| And in these first men? | А этот первый мужчина? |
| The men need to conserve resources. | Мужчина должен рационально использовать ресурсы. |
| Well, men who are engaged must... | Ну, помолвленный мужчина должен... |
| Let's speak like men. | Ладно, как мужчина - мужчине. |
| You're a man amongst men. | Ты мужчина среди мужчин. |
| 21 men and 32 women. | 21 мужчина и 32 женщины. |
| The men of Jinnouchi must be strong! | Мужчина Дзинноути должен быть сильным! |
| Nice when men like children. | Прекрасно, когда мужчина любит детей. |
| Traditionally, men are the incarnation of authority. | По традиции мужчина воплощает власть. |
| The men will rise to it. | Мужчина появляется из этого. |
| More chance than men. | Больше, чем мужчина. |
| Any of them single men? | Владелец хотя бы одного - одинокий мужчина? |
| (men speaking Spanish) | (мужчина говорит по-испански) |
| He fell as all men should. | Он пал как настоящий мужчина. |
| No, men with machetes. | Нет, мужчина с мачете. |
| Are men that great to you? | Этот мужчина так важен? |
| "What is it that men want?" | "Чего хочет мужчина?" |
| In fact, one in 20 men in Iceland has joined the movement. | Каждый двадцатый мужчина Исландии теперь участник нашего движения. |
| Her face is quite pleasing - to other men and to women, people in general. | Любой другой мужчина, даже женщина, вообще человек. |
| Today, men have the home court advantage, which has left you ladies with several different types of men. | Сегодня мужчина уже имеет преимущества, потому есть несколько типов мужчин. |
| When men share housework and childcare, the men are healthier. | Когда мужчины делят заботы о доме и детях, их жёны счастливее и здоровее, и каждый мужчина этого хочет. |
| Another man said that, while originally only younger men had been forced to work, in recent months, older men had been conscripted as well. | Другой мужчина сообщил, что, хотя первоначально к принудительной работе привлекались лишь более молодые мужчины, в последние месяцы трудовую повинность стали отбывать также и более пожилые мужчины. |
| I know for a fact how bad men can behave. | как плохо может поступить мужчина. |
| It is the traveler who prefers death in slum settlements Over - over the fight as men - men. | Он предпочитает жить в трущобах и сражаться как настоящий мужчина. |
| The men who went to war aren't the same men who came back. | Мужчина, вернувшийся с войны, совсем не тот, что уходил. |