I place the men at a pre-selected table. |
И какой мужчина сидит с какой женщиной Заткнитесь, пожалуйста! |
In the year 2005-2006, across the country there were a total of 48.847 students (18.776 or about 38,41% were women and 30,071 or about 61,6% were men) studying at these universities and colleges. |
В 2005/06 учебном году в университетах и колледжах в общей сложности обучалось 48847 студентов, в их числе 18776 (38,41 процента) женщин и 30071 (61,6 процента) мужчина. |
Alternatively, men have the right to request a divorce, and women have a right to petition for khol' or to exercise their option to divorce which, once the husband gives his consent, cannot be revoked. |
Кроме того, мужчина имеет право потребовать развода, а женщина вправе подать ходатайство о "холе" или потребовать развода по процедуре "тамлик", которая, после того, как муж дает свое согласие, является окончательной. |
For example, in those non-German speaking families in which the men work and the women take care of the children and the household, the women's language skills are usually at a lower level than those of their husbands. |
Например, в не говорящих на немецком языке семьях, в которых мужчина работает, а женщина ухаживает за детьми и занимается домашним хозяйством, женщина, как правило, хуже знает язык, чем ее муж. |
Men are supposed to step up. |
Мужчина должен делать первый шаг. |
Men've got to have strength |
Мужчина должен быть сильным. |
WINE, MEN AND SONG, |
Вино, мужчина и песня. |
Men must be both knights |
Мужчина должен быть и рыцарем, |
Men don't sit that way. |
Ни один мужчина так не сядет |
Men walk this way. |
Мужчина вот так ходит, вот |
Men wouldn't go near a woman cutter. |
Мужчина не отдастся в руки женщине-парикмахеру. |
Men tend to get intimacy from side-by-side doing. |
Если один мужчина посмотрит на другого, последний немедленно отвернется. |
For those over 80 years of age, there are 100 women for every 61 older men - and most older women will be living in developing countries. |
Текущие данные показывают, что в возрастной группе старше 60 лет на 100 женщин приходится 84 мужчины; в возрастной группе старше 80 лет на 100 женщин приходится 61 мужчина этого возраста, причем большинство пожилых женщин будет жить в развивающихся странах. |
Over there (Mexico) the men feel that they have a right - they hit you because it's the custom that over there the man is the one who rules and the woman is the one who obeys. |
Там (в Мексике) мужчины считают, что они являются носителями права; они бьют вас в силу сложившегося обычая, в соответствии с которым мужчина властвует, а женщина повинуется. |
At the University of Ziguinchor, there are 49 students in the agro-forestry department, of whom 8 (16.3 per cent) are women and 41 (83.7 per cent) are men. |
В Зигиншора, в области агролесной и деревообрабатывающей промышленности насчитывается 49 человек, из которых 8 женщин и 41 мужчина, что составляет 83,7 процента (мужчин) и 16,3 процента (женщин). |
Men from the boys. It's excellent. |
Вот чем отличается зрелый мужчина. |
Do you know the man make money - #He make money - #To buy From other men |
Знаешь, мужчина зарабатывает деньги зарабатывает деньги чтобы покупать у другого мужчины чтобы покупать у другого мужчины |
And it wasn't until a man looked at me one day after a booksigning, said, "I love what you have to say about shame, I'mcurious why you didn't mention men." |
До того момента, как однажды мужчина посмотрел на меняпосле того, как я подписала книгу. Он сказал: «Мне нравится то, чтовы пишете про стыд, но мне любопытно, почему вы не упоминаетемужчин». |
"Men Seeking Men." |
"мужчина ищет мужчину". |
It wasn't until a man looked at me after a book signing, and said, "I love what say about shame, I'm curious why you didn't mention men." |
До того момента, как однажды мужчина посмотрел на меня после того, как я подписала книгу. |
Men who are only after pretty women are bad. |
Мужчина хорошо себя чувствует рядом с красоткой. |
Men can change the tuxedo with a classy blazer; woman is in cocktail dress or elegant blazer. |
Мужчина может заменить смокинг на темный костюм с галстуком, женщина в коктейльном платье или нарядном костюме. |
Men who say they're in love with one woman and keep spending their weekends with another deserve all they get. |
Мужчина, который говорит, что любит одну, а развлекается с другой, по вечерам с субботы на воскресенье, только этого и заслуживает. |
Men and three women serving their city and being led and nurtured by me, Harris Trout. |
Мужчина и три женщины служат своему городу, о которых я забочусь и которые подчиняются мне, Харрису Трауту. |
Denmark: Men over the age of 18, the reserve obligation being until the age of 50 (AI and WRI). |
Дания: мужчина старше 18 лет; обязанность прохождения службы в запасе сохраняется до 50 лет (МА и МОПВ). |