Примеры в контексте "Membership - Членом"

Примеры: Membership - Членом
In 1921 he became a founding member of the Finnish amateur astronomy association Ursa, and his membership lasted nearly 87 years. Аарне являлся сооснователем финской астрономической любительской ассоциации «Ursa» в 1921 году и являлся её постоянным членом около 87 лет.
Because of the membership of Greece and Cyprus in the European Union, Greek is one of the organization's 24 official languages. Поскольку Греция является членом Европейского Союза, греческий - один из 23 официальных языков ЕС.
Space industry and research institutions in Finland have acquired experience in satellite payloads and instrumentation through their associate membership in ESA and have long been active in remote sensing and other space-related disciplines. В Финляндии учреждения, занимающиеся вопросами космической промышленности и исследований, имеют опыт в области разработки полезной нагрузки и аппаратуры спутников, поскольку Финляндия является ассоциированным членом ЕКА и на протяжении длительного периода времени активно занимается проблемами дистанционного зондирования и решает другие космические задачи.
The Turks and Caicos Islands enjoy associate membership, while Anguilla and the Cayman Islands have observer status in selected institutions and ministerial bodies. Острова Тёркс и Кайкос являются ассоциированным членом, а Ангилья и Каймановы острова имеют статус наблюдателя в некоторых учреждениях и органах на уровне министров.
It is a great honour and pleasure for me to welcome our sister country, Eritrea, which has joined the membership of the United Nations. Для меня большая честь приветствовать братскую нам страну Эритрею, которая стала членом Организации Объединенных Наций, и я делаю это с удовольствием.
If the application was approved, the membership of WTO in the Fund would be effective from 1 January 1996. В случае удовлетворения заявки ВТО станет членом Фонда с 1 января 1996 года.
Having regained independence and obtained United Nations membership in 1991, the State party has begun the process of legislative reform in the midst of large-scale economic and political transition. Вновь обретя независимость и став членом Организации Объединенных Наций в 1991 году, государство-участник приступило к реформированию законодательства в обстановке крупномасштабных экономических и политических преобразований.
Introducing the item, the secretariat noted that no expert from Gabon had yet been designated for membership on the Committee. Внося на рассмотрение этот пункт повестки дня, секретариат отметил, что членом Комитета еще не был назначен эксперт из Габона.
Through its membership in ESA, Norway is now taking part in the European development of Galileo, the next generation global satellite navigation system. Будучи членом ЕКА, Норвегия принимает участие в создании европейской системы "Галилео"- глобальной спутниковой навигационной системы следующего поколения.
His collections of poetry won him membership of the Swedish Academy in 1971, while his song lyrics brought him widespread public recognition. Его наработки по поэзии позволили ему стать членом Шведской академии в 1971 году, а песни его авторства сделали его известным для широкой общественности.
Denmark has been a member of NATO since its founding in 1949, and membership in NATO remains highly popular. Дания является членом НАТО с момента его основания в 1949 году, и членство в НАТО по-прежнему приветствуется населением.
The United States sent strong indications to Brazil that it was willing to support its membership; albeit, without a veto. США выразили твердую поддержку Бразилии в намерении стать постоянным членом, однако без права вето.
They reaffirmed the position taken at the Second Special Meeting of the Conference in October 1992 that membership or a special form of relationship should be open to Suriname. Они подтвердили позицию, определенную на втором специальном совещании Конференции в октябре 1992 года, в соответствии с которой Суринаму должна быть предоставлена возможность стать членом Сообщества или установить с ним специальные отношения.
Obviously, a State that should apply for membership is not considered to be a State Member of the United Nations. Очевидно, что государство, которому следует подать заявление о приеме в члены, не считается государством - членом Организации Объединенных Наций.
For the privilege of membership, you just have to work six hours, you cooperate. За право быть членом сообщества вам нужно всего лишь отработать шесть часов, нужно помогать.
There would be a need to strike a balance between the numbers on the Security Council and the significantly increased membership of the Organization as a whole. Поэтому будет необходимо обеспечить равновесие между числом членом Совета Безопасности и значительно возросшим числом членов Организации в целом.
A window of opportunity for Slovakia to become a member was opened by the proposal to gradually enlarge the membership of the Conference. Предложение о постепенном увеличении числа членов Конференции предоставило возможность для Словакии стать членом Конференции.
With the desire for membership in the Security Council comes a strong awareness of the special responsibilities entrusted to the members of the Council. Вместе с желанием стать членом Совета Безопасности приходит и серьезное осознание особой ответственности, возложенной на членов Совета.
Our conviction as to the desirability of changes has been strengthened by the experience of Poland's membership in the Security Council since 1 January 1996. Наше убеждение в том, что проведение реформы желательно, укрепил опыт участия Польши в работе Совета Безопасности, членом которого она является с 1 января 1996 года.
Upon his arrival in Dire Dawa, officials reportedly declared his UNHCR papers "no good" and accused him of OLF membership. По прибытии в Дире-Дава выданные ему УВКБ документы были, как сообщается, признаны "недействительными", и он был обвинен в том, что является членом ФОО.
In November 1994, the Democratic People's Republic of Korea officially informed the Ministry of Foreign Affairs of Poland that it was terminating its membership in the Commission. В ноябре 1994 года Корейская Народно-Демократическая Республика официально уведомила министерство иностранных дел Польши о том, что Польша более не является назначенным членом Комиссии.
Taiwan is entitled to United Nations membership and a constructive member of the international community Тайвань имеет право быть членом Организации Объединенных Наций и конструктивным членом международного сообщества
In February 2005, the Stabilization and Association Agreement with the EU officially came into force and Croatia is advancing towards full EU membership. В феврале 2005 года официально вступило в силу Соглашение о стабилизации и ассоциировании с ЕС, и приближается момент, когда Хорватия станет полноправным членом ЕС.
The small island developing State of Tuvalu has gained membership in the United Nations at a most significant time in the history of this Organization. Малое островное развивающееся государство Тувалу стало членом Организации Объединенных Наций в самый значительный момент в истории этой Организации.
During the cold war years, he was a strong proponent of admitting the People's Republic of China to United Nations membership. Во времена "холодной" войны он решительно выступал за то, чтобы Китайская Народная Республика стала членом Организации Объединенных Наций.