Примеры в контексте "Membership - Членом"

Примеры: Membership - Членом
Montserrat enjoys full membership in the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) and in the wide Caribbean Community (CARICOM), while the British Virgin Islands maintains associate membership in both bodies. Монтсеррат является полноправным членом Организации восточнокарибских государств (ОВКГ) и более представительного Карибского сообщества (КАРИКОМ), а Британские Виргинские острова входят в обе эти организации в качестве ассоциированных членов.
While the participation of the six Member States desiring membership in the Scientific Committee would doubtless enhance its work, his delegation was of the view that the qualification for membership required further clarification in order to maintain the Committee's proper functioning. В то время как участие шести государств-членов, желающих войти в состав Научного комитета, несомненно, приведет к улучшению его работы, делегация Японии считает, что вопрос о праве стать членом Комитета требует уточнения, с тем чтобы Комитет мог продолжать эффективно работать.
Membership is available to any individual who pays the annual membership dues. Членом организации может стать любой, кто будет платить ежегодные взносы.
The membership period is up to the unsubscribe process is available to continue. Однако до истечения этого периода также является членом Отписаться процесс по-прежнему доступен.
Guatemala welcomed the enlargement of the Commission's membership and hoped to become a member. Гватемала приветствует расширение членского состава Комиссии и надеется стать ее членом.
Through its membership of the Programme's technical committee, UNAMA continues to advocate and provide advice on issues relating to vetting, community participation, impunity and security for reintegrated fighters. Являясь членом технического комитета Программы, МООНСА продолжает вести пропагандистскую работу и оказывать в связи с реинтеграцией боевиков консультативные услуги по вопросам, касающимся проверки бывших боевиков на благонадежность, участия в жизни общины, безнаказанности и безопасности.
Statement of the Ministry of Foreign Affairs on Saudi Arabia's apology for not accepting Security Council membership Заявление министерства иностранных дел Саудовской Аравии с извинениями за отказ стать членом Совета Безопасности
The need to protect journalists and the media in general had been a priority for Austria during its membership of the Human Rights Council. Необходимость защиты журналистов и средств массовой информации в целом являлась одной из первоочередных задач для Австрии в период, когда она была членом Совета по правам человека.
It has 114 branches in all regions of the country, with a total membership of 120,000. Эта организация насчитывает 114 филиалов во всех областях Республики Узбекистан, членом которой являются 120000 человек.
Yet only a fortnight ago, this body once again denied the wishes of the people of Taiwan to be considered for membership in the United Nations. Тем не менее всего две недели назад Ассамблея вновь отказалась удовлетворить желание народа Тайваня стать членом Организации Объединенных Наций.
In June 2002, the Marshall Islands DFIU, after being sponsored by the United States, was granted full membership in the Egmont Group. В июне 2002 года при поддержке со стороны Соединенных Штатов Группа внутренней финансовой разведки Маршалловых Островов стала полноправным членом Группы «Эгмонт».
In 2006 he was elected to membership of the American Philosophical Society, and is a past president (1994) of the Institute of Mathematical Statistics. В 2006 году он был избран членом Американского философского общества, а до 1994 года был президентом Института математической статистики.
In July 1983, during a business trip to Colombo, the author was arrested by the police on suspicion of membership of the LTTE. В июле 1983 года во время поездки по делам в Коломбо автор был арестован полицией по подозрению в том, что он является членом ТОТИ.
The Federation is also pursuing membership of the International Disability Alliance to use the Convention to greater advantage in relation to its member organizations. Федерация также стремится стать членом Международного союза инвалидов для того, чтобы с большей эффективностью использовать Конвенцию в интересах своих организаций-членов.
The Director reported that SIAP assumed responsibility as training coordinator for the Regional Action Plan and membership in its Regional Steering Committee. Директор сообщил, что СИАТО берет на себя обязанности координатора в области учебной подготовки в рамках Регионального плана действий и станет членом его Регионального руководящего комитета.
I was never a member of the IWW, never applied for membership. Я никогда не был членом этой организации и не пытался туда вступить.
Any party that is an actual or potential nuclear supplier and is prepared to implement the Committee's understandings is eligible for membership. Членом Комитета может стать любой участник, который является фактическим или потенциальным ядерным поставщиком и готов осуществлять достигнутые в Комитете договоренности.
We continue to assert that the world would benefit from Taiwan's membership in the United Nations and other international institutions. Мы продолжаем утверждать, что мир лишь выиграет от того, если Тайвань станет членом Организации Объединенных Наций и других международных организаций.
Whatever may be the criteria for an expanded membership, we believe that India ought to become a permanent member at the earliest opportunity. Какими бы ни были критерии расширения членского состава, мы считаем, что Индия должна стать постоянным членом как можно скорее.
If the crisis originated within the membership, the solution will also, of course, be found among and by the Member States. Но если причина кризиса связана с членом Организации, то и решение, безусловно, следует искать силами самих государств-членов.
"The defendant explained his refusal, invoking his membership in the Jehovah's Witnesses and the fact that his religious beliefs prevented him from fulfilling his military service. Осужденный мотивировал свой отказ тем, что он является членом религиозной организации Свидетелей Иеговы и его религиозные убеждения препятствуют несению воинской службы.
The African Group of States, of which my delegation is a part, remains underrepresented, especially in the permanent-seat category of membership. Группа африканских государств, членом которой является моя делегация, по-прежнему является недопредставленной, особенно, в категории постоянных членов.
Consequently, her membership of the Committee has a gender impact that goes well beyond the symbolism of numbers. Таким образом, ее избрание членом Комитета имеет значение, которое выходит далеко за рамки чисто количественной символики.
Therefore, before the Federal Republic of Yugoslavia assumes full membership of the Organization, it should follow the same procedure as any other new State seeking membership, as has been done by the other successor States of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. Поэтому перед тем, как Союзная Республика Югославия станет полноправным членом Организации, она должна следовать той же процедуре, что и любое другое новое государство, которое стремится получить членство, как это сделали другие государства-правопреемники бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии.
While Pakistan would have preferred an increase in membership in 2007, it was now hopeful that the financial and administrative issues would be addressed in time for it to assume full membership following the intervening year, and called for the consensus adoption of the draft resolution. В то время как Пакистан предпочел бы, чтобы число членов Комитета было увеличено в 2007 году, сейчас у него появилась надежда, что финансовые и административные вопросы будут решены своевременно, что позволит ему стать членом Комитета в предстоящем году, и призывает принять проект резолюции консенсусом.