| I need your help, Master. | Как? Мне нужна ваша помощь, Учитель. |
| Master, sir... I heard Yoda talking about midi-chlorians. | Учитель, сэр, я слышал, как магистр Йода говорил о миди-хлорианах. |
| I'm sorry for my behaviour, Master. | Я... Простите меня, учитель, за мое поведение... |
| Everything I know I learned from you, Master. | Всему, что знаю, я научился у вас, учитель. |
| I believe Master Hwadam of the West wishes to acquire The Pipe. | Полагаю, учитель Хвадам желает завладеть флейтой. |
| There is no way Master Hwadam would... | Вряд ли учитель Хвадам стал бы... |
| Master Roshi gave that task to me. | Учитель Роси поручил это дело мне. |
| Master, there's a ship here, looks like a Jedi transport. | Учитель, здесь какой-то корабль, похож на транспорт джедаев. |
| Master Tan Zong, we must part ways. | Учитель Тан Цзун, я должен покинуть вас. |
| Your sword, given to you by our beloved Hard Master. | Твоего меча, который подарил тебе наш любимый Учитель. |
| As Hans Rosling, the master, my master, said, "Let the dataset change your mindset." | Как учитель, Ганс Рослинг, мой учитель, однажды сказал: «Позвольте данным изменить ваш склад ума». |
| As wise as Master Yoda and... as powerful as Master Windu. | Он мудр, как учитель Йода, и силён, как учитель Винду. |
| You yourself are the teacher, and the pupil, you're the master, you're the guru, you are the leader, you are everything! | Вы сами себе учитель и ученик, вы хозяин, вы гуру, вы лидер, вы всё! |
| Master's in charge of this entire area. | Учитель - здешний хозяин, он отвечает за все, что творится на горе и вокруг. |
| The Master doesn't like being called Master. | Правда, учитель не любит, когда его называют "учителем". |
| I'm not leaving without you, Master. | Я не улечу без вас, Учитель. |
| Master, there is a stone on my back. | Учитель, у меня сзади камень. |
| Master, I can only pay $2... | Учитель, я могу заплатить только 2 юаня. |
| According to legend there was once a time when Master Shifu actually used to smile. | Согласно легенде, было время, когда Учитель Шифу действительно улыбался. |
| That is no illusion, Master. | И это не иллюзия, Учитель. |
| I have already forgotten it, Master. | Я уже забыл его, учитель. |
| Master Wadia taught me a lot of things. | Учитель Вадия научил меня многим вещам. |
| I meant that in the interest of protecting her, Master, of course. | Это имеет прямое отношение к ее охране, учитель. |
| She's not like the others in the senate, Master. | Она не такая, как остальные сенаторы, учитель. |
| She went into the club, Master. | Она прошла в клуб, учитель. |