Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Учитель

Примеры в контексте "Master - Учитель"

Примеры: Master - Учитель
Shouldn't master Tenzin be dealing with this? А разве этим не должен заниматься учитель Тензин?
My earthbending master, Sud, was uncompromising, stubborn, and blunt and a lifelong friend. Мой учитель магии земли Сэд Был бескомпромиссным, упорным и резким И верным другом
I think what you meant is "master..." Думаю, ты хотел сказать "учитель..."
Look, my master disappeared when I was 15, vanished! Мой учитель просто исчез, когда мне было 1 5!
He was regarded as a prodigy, especially in mathematics, and Robert Smith, master of Trinity College, took him under his wing and paid for his attendance. Он считался вундеркиндом, особенно в математике, и Роберт Смит, учитель Тринити-колледжа, взял его под свое крыло и заплатил за его обучение.
In 2001, her dance master gave her the opportunity to appear in Renoo Nathan's debut music video "Thirakti Kyun Hawa", which brought Saran to the attention of many Indian filmmakers. В 2001 году её учитель танцев разрешил ей выступить в дебютном клипе Рену Натана Thirakti Kyun Hawa, что в итоге дало Саран возможность стать известной многим индийским кинематографистам.
The school's master observed indications of mathematical genius and advised the father to educate his son not for his own business, as he had intended, but to enter the University of Cambridge. Школьный учитель увидел в мальчике гения и посоветовал отцу не учить своему бизнесу, как он (отец) намеревался, а готовить к поступлению в Кембриджский университет.
Bill is your master, is he not? Верно, что Билл - твой учитель?
Under Rujing, Dōgen realized liberation of body and mind upon hearing the master say, "Cast off body and mind" (身心脱落 shēn xīn tuō luò). Под руководством Жуцзина, До:гэн осознал освобождение тела и духа, когда учитель сказал: «Отпусти тело и дух» (身心脱落 shēn xīn tuō luò).
But my master got sick of me, so here I am. Но мой учитель устал от меня и вот я здесь
Whatever he wants, don't do it, master! Что бы они не хотел, не делайте этого, учитель!
You know, master, I couldn't find a speeder that I really liked, with an open cockpit and the right speed, well there it is. Вы знаете, учитель, я не мог найти катер, который мне действительно нравится, с открытой кабиной и нужной скоростью, и вот - нашёл.
You know exactly that the master doesn't want that. И не выкрикивайте так его имя, учитель этого не хочет!
When the moon in your mind waxes beneath the water, where does the master of my being go? Когда луна в твоих мыслях пребывает ниже воды, куда уходит учитель?
Apologies, master, but how can we reach a state of meditation when...? Прошу прощения, учитель, но как мы можем достичь состояния медитации, когда...
You have great potential, but perhaps it is I that might teach you, as your master never achieved the rank of Jedi Knight. У тебя большой потенциал, но, возможно, мне стоит обучать тебя, ведь твой учитель не получил ранг рыцаря-джедая.
You don't want your master to lose either, right? Ты ведь тоже не хочешь, чтобы твой учитель проиграл?
Why is it master, in myth these lands you speak of are known, Но почему, учитель, об этих землях говорится в мифах?
Lopon Tsechu Rinpoche (1918, Bhutan - June 10, 2003) was a master of Tibetan Buddhism, widely regarded in the Himalayas, with many students in both the East and the West. Лопен Цечу Ринпоче (Lopon Tsechu) (1918 - 10 июня 2003) - великий учитель тибетского буддизма, имевший много учеников на Востоке и на Западе.
He recalled: Ambroise Thomas, my beloved master, came towards me and said, "Embrace Berlioz, you owe him a great deal for your prize." По его словам: Амбруаз Тома, мой любимый учитель, вышел вперед ко мне и сказал, «Обними Берлиоза, это ему ты во многом обязан своей награде».
Now I may finally do the thing I wished to do for a long time what's that, master? И теперь я сделаю то к чему так давно стремился И что же это? учитель?
Can behave as you like elsewhere, but here you are a single master, is that clear? Это ваше дело, как вести себя за пределами лицея, но Вы здесь просто учитель, ясно?
Amazing! but all I know is that your master is an amazing person indeed! Но я просто уверена, что твой учитель - удивительный человек!
! If you're a master, then act like one! Если учитель, так учи нормально.
My master tried to show me, but I don't think I ever understood it until now - trying to teach it to you. ћой учитель пыталс€ это объ€снить, но € не понимал, пока... пока не начал учить этому теб€.