Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Учитель

Примеры в контексте "Master - Учитель"

Примеры: Master - Учитель
You'll please meet... Yoga master Dieter Tautz. Познакомься, это учитель йоги Дитер Тотс.
And I am no longer your master. И я больше не твой учитель.
A wise master does not reveal all his secrets at once. Мудрый учитель не раскрывает все секреты сразу.
It's a pity I wasn't there in person, my old master. Жаль, меня не было лично, мой старый учитель.
You know, I'm the master. Вы же знаете, я учитель.
Darth Vader shall do thy bidding, my master. Дарт Вейдер ждет Ваших приказаний, Учитель.
When I lost my master, I was alone. Когда учитель погибла, я был один.
Forgive me, master. I will not fail Klorel again. Прости меня, учитель, я больше не подведу Клорела.
After all, he is the master of all Satanists. В конце концов, он учитель всех сатанистов.
The separatists have been taken care of, my master. Я разобрался с сепаратистами, учитель.
You sound like your master, Alexandra. Ты звучишь, как твой учитель, Улександра.
Perhaps master and apprentice will rediscover their balance. Может учитель и ученик избавятся от неравновесия.
But my master taught me not to follow strangers. А мой учитель запретил мне ходить куда-то с незнакомцами.
You can't be saying things like "master taught me" forever. Не будешь же ты вечно повторять "учитель запретил".
Their master lives in a town named Dublith. Их учитель живёт в городе под названием Дублит.
The match between my dad and your master is tomorrow. Завтра папа и твой учитель встретятся в поединке.
Then even the master is caught unprepared. А потом даже учитель оказывается застигнутым врасплох.
My master is Kim San Jang of South Korea. Мой учитель Ким Сан Йанг из северной Кореи.
I haven't yet diagnosed it, master. Я пока не понял, учитель.
The master meets the student on Game Of Champions tomorrow night at half-past seven. Учитель встретится с учеником в "Игре чемпионов" завтра вечером в половине восьмого.
Your master cannot save you, boy. Твой учитель не спасёт тебя, мальчик.
Since your master appears to be indisposed, I'll accept a small sum instead. Поскольку ваш учитель не желает сражаться, я готов принять взамен небольшую сумму.
Only a master of evil, Darth. Ты - всего лишь учитель зла, Дарт.
Our tradition dictates the master must leave this world while he's still strong and respected. Наши традиции утверждают, что учитель должен покинуть этот мир пока он еще силен и уважаем
He's a good master, a-a great master. Он хороший Учитель. Нет, он отличный Учитель!