| Teach you this, your master did? | Учитель твой тебе так говорил? |
| Enter at last, master | Выйди же наконец, учитель |
| Sit down, sir master. | Садитесь, господин учитель. |
| The master learns from the student. | Учитель учится у ученика. |
| So the master asked the disciple... | И учитель спросил его: |
| My master is Bruce Lee. | Мой учитель Брюс Ли. |
| Their master, Solomon Ogbai. | Их учитель, Соломон Огбай. |
| Go away! - Tell us, master. | Скажи нам, Учитель. |
| Speak to us, master. | Говори нам, Учитель. |
| How shall we go away, master? | Как нам уйти, Учитель? |
| It comes from his childhood, master | Оно такое с детства, учитель |
| What is thy bidding, my master? | Каковы Ваши приказания, учитель? |
| Only a fiance and a music master. | Лишь жених и учитель музыки. |
| I'm no longer the master. | Я больше не учитель. |
| Leaving so soon, master? | Учитель, вы уже уходите? |
| Are you proud of me, master? | Вы гордитесь мной, учитель? |
| The vicar, the school master? | Викарий, школьный учитель? |
| This is great, master Howl, it's huge. | Вот это да, учитель! |
| Yes, it does, master! | Еще как, учитель! |
| I am also your pledge master. | Я также ваш заверенный учитель. |
| Yes, my master. | Да, мой учитель. |
| My master said we'd meet you. | Учитель предсказал нашу встречу. |
| Only a master of evil, Darth. | Только учитель зла, Дарт. |
| He's your master, after all... | Но он же твой учитель... |
| Perhaps master underestimates student. | Возможно учитель недооценивает ученика? |