Good evening, St. Mary Magdalen's. |
Добрый вечер, прихожане церкви Св. Марии Магдалины. |
Drove him over to St. Mary's. |
Высадил его возле церкви Св. Марии. |
Well, according to Mary, she tried. |
Ну, по словам Марии, она пыталась. |
Well, water, fertilizer, and long walks on the Queen Mary's sun deck. |
Вода, удобрения, и длинные прогулки по верхней палубе "Королевы Марии". |
The servant I charged with delivering the letter was killed outside Mary's chambers. |
Слуга, которому я поручил доставить письмо Был убит вне покоев Марии. |
He's had no problem torturing Mary. |
Он никогда не был проблемой пыток Марии. |
It has been eight days since Perez first witnessed the appearance of the Virgin Mary on his windshield. |
Прошло восемь дней Перес после первого свидетеля внешнего вида Девы Марии на ветровое стекло. |
But like Sister Mary Magdalene, the police found nothing to explain how she ingested the poison. |
Но так же, как и в случае сестры Марии Магдалины, полиция не нашла ничего, что могло бы объяснить, как она проглотила яд. |
I would love to have you all back at St Mary's. |
Я был бы рад вашему появлению снова в церкви св. Марии. |
Mary's presence here will cost you your firstborn. |
Присутствие Марии при дворе будет стоить жизни вашего первенца. |
We do this daily for Mary. |
Мы делаем это ежедневно для Марии. |
I can't wait to see the look on Mary Tudor's face when I claim the English throne for myself. |
Я не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Марии Тюдор. когда я потребую Английский престол самостоятельно. |
Rumour is the King has moved from Mary Boleyn to her flat-chested sister. |
По слухам, король переключился с Марии Болейн на ее плоскогрудую сестрицу. |
Saint Mary's Cathedral for the ceremony, because we couldn't afford it the first time. |
Собор святой Марии для церемонии, потому что мы не могли себе это позволить в первый раз. |
But it appears that I underestimated the sway that Mary still holds over your son. |
Но оказалось, я недооценивал контроль, который все еще есть Марии над вашим сыном. |
He wants England, and he's getting it when Francis marries Mary. |
Он хочет Англию и он в процессе её получения когда Франциск женится Марии. |
There's no way that he could harm Mary Tremlett. |
Существует никоим образом, что он может причинить вред Марии Тремлетт. |
Give this to Queen Mary, but not until tomorrow. |
Передай это Королеве Марии, но не ранее, чем завтра. |
There is very little room for Joseph in Mary's story. |
Иосифу отведена крайне малая роль в истории Девы Марии. |
Five years later, when the monastery was dissolved, Mary's body was removed to nearby St. Mary's Church, Bury St. Edmunds. |
Пять лет спустя, когда аббатство было секуляризовано, тело Марии было перевезено в близлежащую церковь Святой Марии в Бери-Сент-Эдмундс. |
And when Mary needed troops sent to her country, you were suddenly there to help, because my men were ambushed. |
И когда Марии понадобились войска для защиты страны, вы вдруг приходите на помощь, потому что моя армия попала в засаду. |
Are there any other last-minute auditions for the Virgin Mary? |
Кто-нибудь еще хочет прослушиваться на роль девы Марии? |
"Birthplace of the Virgin Mary"? |
"Место рождения Девы Марии"? |
It is your commission for your father, ma'am, to lead your army into Norfolk to repel the traitor Mary. |
Это ваш приказ вашему отцу, мэм, возглавить поход вашей армии на Норфолк, дабы подавить мятеж изменницы Марии. |
Do you think he knows about Mary? |
Думаете, он знает насчёт Марии? |