| Good evening, St. Mary Magdalen's. | Добрый вечер, прихожане церкви Св. Марии Магдалины. |
| Drove him over to St. Mary's. | Высадил его возле церкви Св. Марии. |
| Well, according to Mary, she tried. | Ну, по словам Марии, она пыталась. |
| Well, water, fertilizer, and long walks on the Queen Mary's sun deck. | Вода, удобрения, и длинные прогулки по верхней палубе "Королевы Марии". |
| The servant I charged with delivering the letter was killed outside Mary's chambers. | Слуга, которому я поручил доставить письмо Был убит вне покоев Марии. |
| He's had no problem torturing Mary. | Он никогда не был проблемой пыток Марии. |
| It has been eight days since Perez first witnessed the appearance of the Virgin Mary on his windshield. | Прошло восемь дней Перес после первого свидетеля внешнего вида Девы Марии на ветровое стекло. |
| But like Sister Mary Magdalene, the police found nothing to explain how she ingested the poison. | Но так же, как и в случае сестры Марии Магдалины, полиция не нашла ничего, что могло бы объяснить, как она проглотила яд. |
| I would love to have you all back at St Mary's. | Я был бы рад вашему появлению снова в церкви св. Марии. |
| Mary's presence here will cost you your firstborn. | Присутствие Марии при дворе будет стоить жизни вашего первенца. |
| We do this daily for Mary. | Мы делаем это ежедневно для Марии. |
| I can't wait to see the look on Mary Tudor's face when I claim the English throne for myself. | Я не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Марии Тюдор. когда я потребую Английский престол самостоятельно. |
| Rumour is the King has moved from Mary Boleyn to her flat-chested sister. | По слухам, король переключился с Марии Болейн на ее плоскогрудую сестрицу. |
| Saint Mary's Cathedral for the ceremony, because we couldn't afford it the first time. | Собор святой Марии для церемонии, потому что мы не могли себе это позволить в первый раз. |
| But it appears that I underestimated the sway that Mary still holds over your son. | Но оказалось, я недооценивал контроль, который все еще есть Марии над вашим сыном. |
| He wants England, and he's getting it when Francis marries Mary. | Он хочет Англию и он в процессе её получения когда Франциск женится Марии. |
| There's no way that he could harm Mary Tremlett. | Существует никоим образом, что он может причинить вред Марии Тремлетт. |
| Give this to Queen Mary, but not until tomorrow. | Передай это Королеве Марии, но не ранее, чем завтра. |
| There is very little room for Joseph in Mary's story. | Иосифу отведена крайне малая роль в истории Девы Марии. |
| Five years later, when the monastery was dissolved, Mary's body was removed to nearby St. Mary's Church, Bury St. Edmunds. | Пять лет спустя, когда аббатство было секуляризовано, тело Марии было перевезено в близлежащую церковь Святой Марии в Бери-Сент-Эдмундс. |
| And when Mary needed troops sent to her country, you were suddenly there to help, because my men were ambushed. | И когда Марии понадобились войска для защиты страны, вы вдруг приходите на помощь, потому что моя армия попала в засаду. |
| Are there any other last-minute auditions for the Virgin Mary? | Кто-нибудь еще хочет прослушиваться на роль девы Марии? |
| "Birthplace of the Virgin Mary"? | "Место рождения Девы Марии"? |
| It is your commission for your father, ma'am, to lead your army into Norfolk to repel the traitor Mary. | Это ваш приказ вашему отцу, мэм, возглавить поход вашей армии на Норфолк, дабы подавить мятеж изменницы Марии. |
| Do you think he knows about Mary? | Думаете, он знает насчёт Марии? |