| Lying close to St Mary's Church on the western edge of Hay-on-Wye is a small but well-preserved motte. | Марии на западной окраине Хей-он-Уай, маленький, но хорошо сохранившийся мотт. |
| "St. Mary's gets close victory". | После него совершится триумф Марии». |
| Like a long-suffering Sumian parish, had stood a severe test temple of Immaculate Conception of Virgin Mary in Romny. | Подобно многострадальному Сумскому приходу, суровые испытания выдержал храм Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии в Ромнах. |
| If you see an opportunity, we want you to suggest Old St. Mary's Church in Chinatown. | Если получится, предложите встретиться в церкви Святой Марии. |
| Hence the lack of face and hair on the Virgin Mary. | Поэтому у Девы Марии пока нет лица и волос. |
| So called town's treasure - Mary's spring rises directly within its premises. | Прямо на его территории находится так называемый городской клад - источник Марии, его состав отвечает 100% природного углекислого газа. |
| Pieris was released, before Elizabeth's intervention, promising not to write to Queen Mary again. | Леди Сетон была особождена до вмешательства королевы Елизаветы, пообещав больше не писать королеве Марии. |
| Three years after Charlotte's death, Fielding disregarded public opinion by marrying her former maid Mary Daniel, who was pregnant. | Тремя годами позже Филдинг, пренебрегая общественным мнением - женился на бывшей служанке Шарлотты, Марии, которая была беременна. |
| The murderers included Mary's husband, Lord Darnley. | На его сторону перешёл и муж Марии Стюарт, лорд Дарнли. |
| Diplomatic relations were re-established in 1553 under Queen Mary I, who appointed Sir Edward Carne as her Ambassador. | Отношения были восстановлены в 1553 году при воцарении королевы Марии Католички, которая назначил сэра Эдварда Карна своим послом при Папском дворе. |
| It was built on the site of the original Virgin Mary's Chapel of the Benedictine monastery in 1240-1280. | Построена на месте часовни Девы Марии бенедиктинского монастыря между 1240 и 1260 годами. |
| It belonged to the Adoration Sisters of Mary. | Справа: Вознесение Марии; Поклонение волхвов. |
| There is a painting of Annunciation Virgin Mary on the main altar from 1857 by Leopold Kupelwieser. | На главном алтаре висит картина Благовещения Девы Марии 1857 года от Леопольда Купельвисера (Leopolda Kupelwiesera). |
| The festival culminates on the Assumption of Mary on August 15. | Городу покровительствует явление Вознесения Девы Марии, празднование 15 августа. |
| They were famously known as "The Four Marys": she and Mary Beaton, Mary Fleming and Mary Livingston. | Четыре юных фрейлины стали известны как «Четыре Марии»: Мария Битон, Мария Флеминг, Мария Сетон и Мария Ливинстон. |
| The angel of the Lord declared unto Mary. | Ангел божий сообщил Марии что она понесла от Духа Святого. |
| Sadly, our Ukrainian cargo ship is a far cry from the Queen Mary. | К сожалению, нашему украинскому сухогрузу далеко до "Королевы Марии". |
| Queen Victoria was very supportive, considering Mary ideal-charming, sensible and pretty. | Королева Виктория благоволила Марии, которая, по её мнению, была идеальной невестой - очаровательной, разумной и красивой. |
| It combines the Nativity of the Blessed Virgin Mary and blessing of Novem (new crops). | Этот фестиваль приурочен к Рождеству Пресвятой Девы Марии, и его назначение в прошении благословения на «Новем» (новый урожай). |
| Popes issued degrees and authorized feasts and processions in honor of Mary. | В течение этого периода, несколько пап издавали указы и проводили празднества и шествия в честь Девы Марии. |
| All royal charters issued during the first six months of Mary's reign emphasized that she had lawfully inherited her father's crown. | Все королевские хартии, выпущенные в течение первых шести месяцев правления Марии, подчеркивали, что она законно унаследовала корону своего отца, однако большинство венгерских дворян были категорически против самой идеи женщины на троне. |
| In 1783 he married Mary Lawton of Mapplewell, near Barnsley, and the couple set up home in London. | В 1783 году он женился на Марии Лотон из Маплуэлла (англ.), городка рядом с Барнсли, (Саут-Йоркшир, Великобритания), и пара основалась в Лондоне. |
| She was Mistress of the Robes to Queen Mary from 1916 to 1921. | Занималась обустройством имений своего супруга, была правительницей гардеробной королевы Марии с 1910 по 1916 год и с 1921 по 1953 год. |
| From the kitchen are views of the Brzozowa Street, a charming Old Town throughfare silhouetted by the Gothic Church of the Visitation of St Mary. | Из окон кухни можно увидеть улицу Брзозову и чарующие силуэты Старого Города такие, как Готическая церковь Святой Марии. |
| "Miracles of Mary (Te'amire Maryam)". | Bunda Segala Bangsa) - статуя Девы Марии. |