The congregation is now called the Franciscan Missionary Sisters of the Immaculate Heart of Mary. |
Сегодня эта монашеская конгрегация известна как Сёстры францисканки-миссионерки Непорочного Сердца Марии. |
Above the Thermal Spring there is the church of St. Mary Magdalene. |
Над Гейзером стоит барочный костел св. Марии Магдалины. |
A year later, when Mary's husband died during an outbreak of sweating sickness, Henry granted Anne Boleyn the wardship of her nephew, Henry Carey. |
Год спустя, когда муж Марии скончался от потницы, Генрих поручил Анне Болейн заботу о её племяннике, Генри Кэри. |
They are also remarkable for their lavish use of gold leaf, especially with images of the Virgin Mary. |
Кроме того было распространено широкое использование сусального золота, особенно в изображениях Девы Марии. |
In Rubens' depiction of the Assumption of Mary, a choir of angels lifts her in a spiraling motion toward a burst of divine light. |
На картине Рубенса изображено Вознесение Девы Марии, хор ангелов поднимает её в спиралевидном вращении к взрыву божественного света. |
The master of Mary's household in England, Andrew Beaton, wished to marry Mary Seton, but as she had made a vow of celibacy, Andrew travelled to Paris to obtain a dispensation. |
Мастер домашнего хозяйства королевы Марии, Эндрю Битон, собирался жениться на Марии Сетон, но так как она дала обет безбрачия, он поехал в Париж, чтобы получить диспенсацию. |
Mistress Mary Seton's role and talent as the Queen's hairdresser was described in detail by Sir Francis Knollys, Mary's keeper at Carlisle Castle in his letter to William Cecil of 28 June 1568. |
Роль и талант Марии Сетон, как личного парикмахера Марии Стюарт, была в подробностях описана сэром Френсисом Ноллисом, охранявшим королеву в замке Карлайл, в его письме к Уильяму Сесилу от 28 июня 1568 года. |
The order of Servites or the order of servants of the Virgin Mary was created in the 13th century and their goal was unlimited respect to the Virgin Mary. |
Орден Сервитов, также орден служителей Девы Марии, был основан в XIII веке и их целью была бесконечная преданность Деве Марии. |
My born name is Leslie, but I like to use names that have nice meanings, like Mary... for the Virgin Mary, or angel, or Linda, which means pretty in Spanish. |
Знаешь, типа, Мария, в честь Девы Марии. Энджел или Линда, что означает "красивая" на испанском. |
Initial tests on the wood indicated that it was the type extensively used in New York shipyards at the time of Mary Celeste's 1872 refit, and it seemed the remains of the Mary Celeste had been found. |
Начальные экспертизы древесины указали, что это был именно тот тип дерева, который активно использовался на нью-йоркских верфях во время ремонта «Марии Целесты» в 1872 году. |
It was Anne who relented, sending Mary a magnificent golden cup and some money, but still refused to reinstate her position at court. |
Она прислала Марии большую золотую чашу и некоторое количество денег, но продолжала противиться её возвращению ко двору. |
The land has been owned by the family of Mary Maclay Pentz Williams since 1877. |
Земля была во владении семьи Марии Маклай Пентс Вильямс с 1877 року. |
Among the inhabitants of heaven, Mary has a special place. |
Марии (gens Maria) - плебейский род Древнего Рима. |
The Annunciate angel and the Virgin Mary, two figures carved in wood by Jacopo della Quercia stand towards the end of the nave. |
Благовещение, фигуры ангела и Девы Марии, вырезанные из дерева Якопо делла Кверча стоят в конце нефа. |
According to Beneš of Weitmile (the chronicler) the church was established next to the older chapel of the Virgin Mary. |
По утверждению хрониста Бенеша Крабице из Вейтмиле, церковь была основана в старой капелле Девы Марии. |
Al-Shibani Church-School of the 12th century, an old church and school of the Franciscan Missionaries of Mary located in the old city, currently used as a cultural centre. |
Древняя церковь и школа Францисканки Миссионерки Марии, находящиеся в старом городе, в настоящее время функционируют в качестве культурного центра. |
On October 31, 1942 Pius XII called for a prayer crusade to Mary the Queen of Peace, and stated that only her intercession could save the situation. |
Папа Пий XII призвал к крестовому походу во имя Марии, царицы Мира и отметил что только её вмешательство способно спасти ситуацию. |
The idea of a female monarch remained unpopular among the Hungarian noblemen, the majority of whom regarded Mary's distant cousin, Charles III of Naples, as the lawful king. |
Идея женщины-монарха оставалась непопулярной среди венгерских дворян, большинство из которых считали законным королём дальнего родственника Марии Карла III Неаполитанского. |
Another feud took place between the Ellots and James Hepburn, 4th Earl of Bothwell, the future husband of Mary, Queen of Scots. |
Произошел конфликт между кланом Эллиот и Джеймсом Хепберном, 4-м графом Ботвеллом, будущим мужем Марии Стюарт - королевы Шотландии. |
She said when Saunière died he took the location of Mary's sarcophagus with him. |
Соньер унес с собой тайну... местонахождения гробницы Марии. |
I've got a guru from Spokane... and two more hell-fires who see visions of the Virgin Mary. |
Один гуру с горы Спокан... и ещё два геенщика с видениями Девы Марии. |
None of this is particularly harmful when it is limited to the Virgin Mary going to heaven. |
Эти убеждения в основном безвредны, пока дискуссия не заходит дальше вознесения Девы Марии. |
It's like having Queen Mary's diamond riviere without the La Peregrina pearl. |
Это как приобрести ожерелье королевы Марии с Алмазами Ривьер без жемчужины "Перегрина". |
I want the Privy Council called and a small force ready to take Princesses Mary and Elizabeth as soon as this is countersigned. |
Приказываю созвать Тайный совет, и держать наготове небольшой отряд для ареста принцесс Марии и Елизаветы, как только эта бумага будет подписана. |
Or He could visit Mary Magdalene and her sister Martha, and they'd give Him His dinner, no questions asked. |
Или он может сходить в гости к Марии Магдалене и ее сестре Марте, ...ионинакормятегоужином и не будут задавать вопросов. |