| She tried to get Mary and Bash... | Она пыталась добраться до Марии и Баша... |
| I trusted you with Mary's life. | Я доверял тебе с жизнью Марии. |
| On this glorious St Patrick's Day, to the wedding of Fidelma Denise Moone and Desmond Joseph Mary Dolan. | В этот радостный день Святого Патрика, на свадьбу Фидельмы Дениз Лун и Десмонда Иосифа Марии Долана. |
| I said St. Mary's. | Я же сказала, церковь Святой Марии. |
| My master the Emperor hopes you will look kindly on a Spanish match for Princess Mary. | Мой господин император надеется, что вы проявите благосклонность к испанскому кандидату для принцессы Марии. |
| Mary, Queen of Scots' croquet mallet was made from a petrified narwhal's horn. | У Марии, королевы Шотландской, была крокетная клюшка из окаменевшего рога нарвала. |
| You did well, delivering Mary's letters to me. | Ты хорошо поработала, доставляя письма Марии ко мне. |
| But no longer one of Mary's ladies. | Но больше не как одна из фрейлин Марии. |
| Agent Doggett remains in a coma, under close watch at St Mary's Hospital. | Агент Доггетт остаётся в коме, под надзором... в Госпитале Святой Марии. |
| He remains in critical condition, also at St Mary's. | Он находится в критическом состоянии также в Госпитале Святой Марии. |
| President Saint Mary's Old Boys Association. | Президент Ассоциации выпускников Академии св. Марии. |
| She inspired the creation of Queen Mary's Dolls' House to showcase the work of British craftsmen. | Она работала над созданием Дома кукл королевы Марии для того, чтобы продемонстрировать работу британских мастеров. |
| Mary and the queen mother only left Croatia and Slavonia early next year. | Марии и королеве-матери удалось покинуть Хорватию и Славонию только в начале следующего года. |
| Luo worked at Saint Mary's Hospital in London. | Луо работала в госпитале Святой Марии в Лондоне. |
| On the ascension of Mary I to the throne in 1553, Tunstall was granted liberty. | По восшествии на престол Марии I в 1553 году Тунсталлу была дарована свобода. |
| "Alma Redemptoris Mater" is a well-known 11th century antiphon devoted to Mary. | «Alma Redemptoris Mater» - известный антифон 11-го века, посвященный Марии. |
| Newman called it "the house of the Blessed Virgin Mary at Littlemore" (now Newman College). | Ньмен назвал этот комплекс «домом Пресвятой Девы Марии в Литтлморе» (ныне Ньюмен-колледж). |
| There he discovered the statue of the Virgin Mary holding the keys. | Там он увидел статую Девы Марии, в руках которой висели ключи. |
| Mary's fiancé, Sigismund, who had stayed in Poland, returned to Hungary. | Жених Марии, узнав о происходящем и пребывавший в Польше, вернулся в Венгрию. |
| When he married Mary Tudor, England was allied to Spain. | После его женитьбы на Марии Тюдор Англия вступила в союз с Испанией. |
| Felix Auerbach received his humanistic education from 1865 to 1873 at Mary Magdalene School in his home town. | Феликс Ауербах получил гуманитарное образование с 1865 по 1873 г. в гимназии Марии Магдалены его родного города. |
| Caradoc built a castle in Aberafan near the present site of St Mary's Church. | Возможно это Карадог построил замок в Аберафане рядом с нынешним местонахождением церкви Святой Марии. |
| 22 July: Mary Magdalene, Double. | 22 июля: Равноапостольной Марии Магдалины. |
| It is a picture of the Virgin Mary, made completely out of sparkling Hummingbird and parrot feathers. | Это изображение Девы Марии, полностью изготовленное из перьев колибри и попугаев. |
| The Blessed Virgin Mary Annunciation Church, performed in Gothic style, had been founded in 1901. | Церковь Благовещенья Пресвятой Девы Марии, выполненная в готическом стиле, была основана в 1901. |