| The city consists of four autonomous parishes: Saint Helen, Saint Joseph, Our Lady of Mount Carmel and Saint Mary. | В городе имеются 4 автономных прихода: Святой Елены, Святого Иосифа, Богородицы Кармельской и Святой Марии. |
| However, old age prevented her from attending the coronation of King George V and Queen Mary on 22 June 1911. | Тем не менее, старость помешала ей присутствовать на коронации короля Георга V и королевы Марии в Вестминстерском аббатстве 22 июня 1911 года. |
| The New Testament provides no information on the circumstances of Mary's death. | Источники не сохранили известий о дальнейшей судьбе Марии. |
| How about Old St. Mary's Church in Chinatown? | Как насчёт церкви Святой Марии в Чайнатауне? |
| If you're to be a little brother of Mary, you must learn your body is your worst enemy, Allen. | Как младший Брат Марии ты должен знать, что тело - твой худший враг, Аллен. |
| Queen Alexandra wrote to Queen Mary that "now two darling Johnnies lie side by side". | Королева Александра писала своей невестке, королеве Марии: «Теперь оба наши Джонни лежат бок о бок». |
| The Cathedral Church Of The Blessed Virgin Mary at New Sarum, today's Salisbury Cathedral, is one of the wonders of mediaeval Christendom. | Кафедральный собор Пресвятой Девы Марии в Новом Саруме, сегодня собор Солсбери, является одним из чудес средневекового христианства. |
| "Let us all take flowers to Mary", all that was wonderful. | "Придем все с цветами к Марии" и все эти чудеса. |
| Why do you believe the Virgin Mary is dripping blood? | Как вы думаете, почему статуя Девы Марии кровоточит? |
| We're having it at the Queen Mary. | Прием состоится в "Королеве Марии"! |
| The Virgin Mary is not in your tortilla! | Не может быть Девы Марии в твоей тортилье! |
| Too many nobles would happily dangle your fate to extract a price from Francis and Mary. | Слишком много дворян надеются на судьбу Чтобы извлечь цену из Марии и Франциска |
| A farmer, called Ibbotson, confessed to the priest at St Mary's church, | Фермер по имени Ибботсон исповедался священнику церкви Святой Марии в |
| You have been chosen to be Mary's mother! | Ты была избрана стать матерью Марии! |
| As in Mary, Queen of Scots? | Как насчет Марии, королевы Шотландии? |
| On the day of the Queen Mary party, | В день вечеринки на "Королеве Марии" |
| I've got two mums flat out on Mary and Joseph and two more sneaking the angels into work with them. | У меня уже есть две мамы для роли Марии и Иосифа, а ещё два ангела за компанию. |
| Here's the Virgin Mary on the side of a glass window in Sao Paulo. | Вот изображение Девы Марии на стекле в Сан-Паоло. |
| In the 1950s, St Mary's was one of the few racially integrated churches in downtown Johannesburg. | В 1950-х годах Собор Девы Марии был одним из немногих церквей в центре Йоханнесбурга, где не действовали законы расовой сегрегации. |
| What shall I pray to Mary for? | Что мне еще просить у Девы Марии? |
| Will you just get me something other than Mary? | Тогда дайте мне что-нибудь вместо Марии. |
| Mr. Christopher Gilbert Professor, Department of Economics, Queen Mary and Westfield College, London, United Kingdom | Г-н Кристофер Джильберт Профессор, факультет экономики, Колледж королевы Марии и Уэстфилда, Лондон, Соединенное Королевство |
| Well, it would seem that a Virgin Mary has appeared... in the syrup of a local man's pancake. | Похоже, лик девы Марии появился... на сиропе в тарелке у одного парня. |
| The Saint Mary's Continuation School is managed by the Belize Council of Churches and the YWCA programme for continuing education and financially supported by the Government. | Предназначающаяся для продолжения обучения школа Св. Марии управляется Советом церквей Белиза и Программой непрерывного образования ХАМЖ при финансовой поддержке правительства. |
| Tutu became Dean of St. Mary's Cathedral, Johannesburg, in 1975, but shortly thereafter was elected Bishop of Lesotho. | В 1975 году Туту стал деканом Собора Св. Марии в Йоханнесбурге, однако вскоре после этого его избирают епископом Лесотским. |