| And we are very lucky to have, in Martha Costello and Clive Reader, two outstanding candidates... | И нам очень повезло, что у нас есть Марта Костелло и Клайв Ридер, двое выдающихся кандидатов... | 
| Fraser, my name is Martha, and I'm trying to help your mummy. | Фрейзер, меня зовут Марта, и я пытаюсь помочь твоей мамочке. | 
| If it was allowed, I'd kiss you now, Martha Costello. | Если бы было можно, я бы поцеловал тебя, Марта Костелло. | 
| Martha took me to a foster-care place to look at kids. | Марта водила меня в детский дом, чтобы посмотреть на детей. | 
| But Paige, Kimberly, Martha with her baby fever - that's a lot for anyone. | Но Пейдж, Кимберли, Марта с её одержимостью ребёнком... это для любого было бы слишком. | 
| Martha was also popular with the boys. | Марта так же пользовалась популярностью среди парней. | 
| Really, Martha you save my day. | Марта, ты спасла мне жизнь, правда. | 
| No one knew where Martha Huber was, and Edie Britt was starting to worry. | Никто не знал, где Марта Хьюбер, Иди Бритт начала волноваться. | 
| So it was Martha Huber all along. | Значит, это была Марта Хьюбер. | 
| You're ready to roll, Martha. | Вы готовы к операции, Марта. | 
| Beresford Bannett, D.C. Circuit. Ellis Yaffe. Martha Zell. | Бересфорд Баннетт, окружной Колумбии, Эллис Яффе, Марта Зелл. | 
| It must be Martha, my housekeeper. | Должно быть, это Марта, моя экономка. | 
| Now Martha will bring up your bag, and if you need anything the bell is by the bed. | Марта принесёт твою сумку, а если тебе что-то понадобится, колокольчик около твоей кровати. | 
| Martha didn't tell the truth about her sister leaving, she is still here. | Марта сказала неправду об отъезде своей сестры, она всё ещё здесь. | 
| Martha, we'll track them down, Will, get to the Globe. | Улица Халловс, это тут. Марта, мы разыщем их, Уильям, идите в Глобус. | 
| I suspect Martha Kent is no longer in my employ. | Я подозреваю, что, Марта Кент больше не находится у меня в работниках. | 
| Martha, I had half a beer. | Марта, я выпил всего полкружки пива, поверь мне. | 
| This is Martha Jones, representing the Unified Intelligence Taskforce, on behalf of the Human Race. | Это Марта Джоунс, представляю Особые разведывательные силы ООН от имени человеческой расы. | 
| There's always something worth living for, Martha. | Всегда есть то, ради чего стоит жить, Марта. | 
| Martha will let you all know details of the funeral services when we have them. | Марта уведомит вас о всех подробностях похорон, когда они начнутся. | 
| Martha, you can't take my name. | Марта, ты не можешь взять мою фамилию. | 
| Martha keeps saying what a wonderful guy you are. | Марта всё рассказывает, какой ты чудесный парень. | 
| Martha, I will never forget tonight. | Марта, я никогда не забуду эту ночь. | 
| My wife's a real Martha Stewart. | Моя жена - настоящая Марта Стюарт. | 
| (Martha) well, that was easy. | (Марта)Чтож, это было легко. |