| Why didn't you tell anyone, Martha? | Почему ты никому не сказала, Марта? | 
| Martha is happy but she is very afraid that her beau will throw another joke at the court hearing which must approve the divorce. | Марта счастлива, но она очень опасается, что её возлюбленный выкинет очередную шутку во время заседания суда, который должен утвердить развод. | 
| Have you got a moment, Martha? | У вас найдется минутка, Марта? | 
| Martha, can you get a hold of his medical history? | Марта, можешь раздобыть его медицинскую историю? | 
| Sister Martha can't sing compared to you. | Сестра Марта тебе в подмётки не годится. | 
| What did I tell you, Martha? | Что я тебе сказала, Марта? | 
| I've already come to peace with this, and that doesn't include Alexis losing her father or Martha her son. | Я уже смирилась со всем, кроме того, что Алексис потеряет отца а Марта сына. | 
| Martha, if you will just ring the bell then I'll understand. | Марта, ударь в колокол, и я всё пойму. | 
| In 1990, Martha Graham, the legend of modern dance, came to Korea. | В 1990 году легендарная танцовщица Марта Грэм приезжала в Корею. | 
| Ma Kent is first named Marthe in Superboy v1 #12 (Jan-Feb 1951) and Martha in subsequent appearances. | Мама Кент получила имя Марта в Superboy v1 #12 (январь - февраль 1951). | 
| Do you know that spot, Martha? | Ты знаешь это место, Марта? | 
| You know, this whole thing was Martha's idea, so if you don't want it to be... | Знаешь, все это придумала Марта, - если не хочешь... | 
| And to be honest, Martha, I saw the email you sent him. | И если честно, Марта, я видел ваши письма. | 
| Martha it's me, look this way, please! | Марта, это я, посмотри сюда, пожалуйста! | 
| We know, Martha, we went through all that while you were upstairs getting up. | Мы знаем, Марта, мы это обговорили, пока вы были наверху. | 
| Martha, in my mind, you are buried in cement right up to the neck. | Марта, я... представляю тебя по шейку в цементе. | 
| If I could set you straight about something Martha said. | О том, что сказала Марта. | 
| Did Martha Huber leave a spare key to her house with you? | Марта Хьюбер не оставляла тебе запасные ключи? | 
| Has Martha been exposed to any unusual substances over the last few days? | Может быть Марта подвергалась воздействию каких-нибудь веществ... | 
| What am I supposed to do, Martha? | А что мне надо делать, Марта? | 
| There's more than one way for him to have been in that room, Martha. | У него был не единственный способ быть в той комнате, Марта. | 
| Martha, what's an Osterhagen Key? | Марта, что такое ключ Остерхагена? | 
| Martha, if you're only going to have boring suggestions, I'd rather talk about something else. | Марта, если у тебя будут лишь скучные идеи, я бы предпочёл сменить тему. | 
| Martha, we wanted to ask you about - | Марта, мы хотели спросить вас... | 
| You call them angels. Martha calls them kobolds. | Ты называешь их ангелами, Марта кОбольдами |