Why didn't you tell anyone, Martha? |
Почему ты никому не сказала, Марта? |
Martha is happy but she is very afraid that her beau will throw another joke at the court hearing which must approve the divorce. |
Марта счастлива, но она очень опасается, что её возлюбленный выкинет очередную шутку во время заседания суда, который должен утвердить развод. |
Have you got a moment, Martha? |
У вас найдется минутка, Марта? |
Martha, can you get a hold of his medical history? |
Марта, можешь раздобыть его медицинскую историю? |
Sister Martha can't sing compared to you. |
Сестра Марта тебе в подмётки не годится. |
What did I tell you, Martha? |
Что я тебе сказала, Марта? |
I've already come to peace with this, and that doesn't include Alexis losing her father or Martha her son. |
Я уже смирилась со всем, кроме того, что Алексис потеряет отца а Марта сына. |
Martha, if you will just ring the bell then I'll understand. |
Марта, ударь в колокол, и я всё пойму. |
In 1990, Martha Graham, the legend of modern dance, came to Korea. |
В 1990 году легендарная танцовщица Марта Грэм приезжала в Корею. |
Ma Kent is first named Marthe in Superboy v1 #12 (Jan-Feb 1951) and Martha in subsequent appearances. |
Мама Кент получила имя Марта в Superboy v1 #12 (январь - февраль 1951). |
Do you know that spot, Martha? |
Ты знаешь это место, Марта? |
You know, this whole thing was Martha's idea, so if you don't want it to be... |
Знаешь, все это придумала Марта, - если не хочешь... |
And to be honest, Martha, I saw the email you sent him. |
И если честно, Марта, я видел ваши письма. |
Martha it's me, look this way, please! |
Марта, это я, посмотри сюда, пожалуйста! |
We know, Martha, we went through all that while you were upstairs getting up. |
Мы знаем, Марта, мы это обговорили, пока вы были наверху. |
Martha, in my mind, you are buried in cement right up to the neck. |
Марта, я... представляю тебя по шейку в цементе. |
If I could set you straight about something Martha said. |
О том, что сказала Марта. |
Did Martha Huber leave a spare key to her house with you? |
Марта Хьюбер не оставляла тебе запасные ключи? |
Has Martha been exposed to any unusual substances over the last few days? |
Может быть Марта подвергалась воздействию каких-нибудь веществ... |
What am I supposed to do, Martha? |
А что мне надо делать, Марта? |
There's more than one way for him to have been in that room, Martha. |
У него был не единственный способ быть в той комнате, Марта. |
Martha, what's an Osterhagen Key? |
Марта, что такое ключ Остерхагена? |
Martha, if you're only going to have boring suggestions, I'd rather talk about something else. |
Марта, если у тебя будут лишь скучные идеи, я бы предпочёл сменить тему. |
Martha, we wanted to ask you about - |
Марта, мы хотели спросить вас... |
You call them angels. Martha calls them kobolds. |
Ты называешь их ангелами, Марта кОбольдами |