| Hope you can find a way to forgive me, Martha. | Надеюсь, ты сможешь простить меня, Марта. |
| I'm not here to offer you life lessons, Martha, but you're a little young to be holding a grudge. | Марта, я здесь не для того, чтобы учить вас жизни, но вы ещё слишком молоды, чтобы таить злобу. |
| Martha, you okay? | Марта, все нормально? |
| I need Martha Costello. | Мне нужна Марта Костелло. |
| Well, I'm Madeline Martha Mackenzie. | А я Мадлен Марта Маккензи. |
| I would love to be Martha's godmother. | Я с удовольствием буду крёстной Марты. |
| Not quite following the whole Martha Stewart strategy, to be honest. | Если честно, это не совсем похоже на стратегию Марты Стюарт. |
| I hoped this day would never come, for Martha's sake. | Ради Марты я надеялся, что этот день никогда не наступит. |
| As the police interviewed the residents of Wisteria Lane about the mysterious disappearance of Martha Huber, my husband Paul reasoned it would only be a matter of time before their digging would begin to yield answers. | Пока полиция опрашивала жителей Вистерии Лэйн, по поводу загадочного исчезновения Марты Хьюбер, мой муж Пол предположил, что довольно скоро их поиски начнут приносить ответы. |
| Martha Lugwin's daughter is going to call you. | Дочка Марты Лагвин хочет тебе позвонить |
| When I came back, I visited my daughter Martha at the sanatorium. | После возвращения я поехала навестить Марту в санатории. |
| If I hadn't dragged Martha to the concert they'd never have met. | Если бы я не вытащила Марту на концерт они никогда бы не встретились. |
| Well, I didn't know Martha all that well. | Что ж, я не очень хорошо знала Марту. |
| Show Martha to my room, would you? | Проводи Марту в мою комнату, пожалуйста. |
| If you think this ghost business is nonsense, then how come you believe in Martha? | Если вы считаете, что призраки это ерунда, то как вы поверили в Марту? |
| I haven't met Martha at this point. | Тогда я ещё не была знакома с Мартой. |
| With fellow mother Martha O'Connell, who herself lost a son to malaria... | Со своей подругой Мартой О'Коннел, которая тоже потеряла сына из-за малярии. |
| I need to speak to Martha. What? | Хоуард, мне надо поговорить с Мартой! |
| Do you know what happened to Martha? | Ты знаешь, что случилось с Мартой? |
| And then she has a go at Martha, practically accused her of making the whole thing up. | Ещё и над Мартой издевалась, говорила, что она всё выдумала. |
| And then she has a go at Martha, accused her of making it all up. | И затем она подходит к Марте, обвиняя ее в этом заговоре. |
| I want to give Martha stability, money, shared responsibility... | Я хочу дать Марте уверенность, средства, разделить с ней ответственность... |
| Our son is dead and Martha doesn't know. | Нет! Наш сын мертв, и я не сказал Марте! |
| Promised Martha I'd lay off. | Обещал Марте, что брошу. |
| You're lying about Martha. | Вы лжете о Марте. |
| Martha, tell her I'm not here! | Марфа, скажи ей, что я не здесь! |
| Martha saith unto him, "I know that he shall rise again in the resurrection at the last day." | Марфа сказала ему знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день. |
| Martha, give me the letter! | Марфа, отдай мне письмо! |
| From October 2002, the date the first reception centre was opened, to October 2005, the number of women benefiting from rehabilitation by long-term residence at the Mary and Martha Society was 134, with 33 children. | Таким образом, с 1 января 2000 года, то есть с момента открытия первого дома-приюта по октябрь 2005 года в ассоциации "Мария и Марфа" 134 женщины (и 33 ребенка) получили постоянное убежище и прошли реабилитацию. |
| My name is actually Marta, not Martha. | Вообще то меня зовут Марфа, не Марта. |
| Martha, you know that it is not. | Мартта, ты же знаешь, что это не так. |
| Martha, what have you done with the family's money? | Мартта, что ты сделала с семейными сбережениями? |
| Specifically, Martha found me. | Точнее, Мартта нашла меня. |
| Martha, this is Bobby. | Браха, это - Момо. это - Бенци. |
| Martha we've really got to see. | Браха, мы обязаны на него пойти. |
| She also has several items named after her, including a street in Karangpanjang, Ambon, and a warship, the KRI Martha Christina Tiahahu. | Кроме того, в её честь названы некоторые объекты в Индонезии, в том числе одна из улиц в Каранпанджане, Амбон, и военный корабль, KRI Martha Christina Tiahahu. |
| She was a contestant on the reality game show The Apprentice: Martha Stewart, in which she was the runner-up, in 2005. | Она была нанята Мартой Стюарт на шоу «The Apprentice: Martha Stewart», которое проходило осенью 2005 года. |
| New medievalism Neo-tribalism Refeudalization Huggins, Martha K. (2000). | Клептократия Мафиозное государство Новое средневековье Анархизм свободного рынка Huggins, Martha K. (2000). |
| Martha Brill Olcott (born 1949) is an American expert on Central Asia and the Caspian. | Марта Брилл Олкотт (англ. Martha Brill Olcott; род. 1949) - американский историк и политолог, специалист по Центральной Азии и каспийскому региону. |
| Martha Jefferson "Patsy" Randolph (September 27, 1772 - October 10, 1836) was the daughter of Thomas Jefferson, the third President of the United States, and his wife Martha Wayles Skelton Jefferson. | Марта Вашингтон Джефферсон Рендольф (англ. Martha Washington Jefferson Randolph; 27 сентября 1772 - 10 октября 1836) - дочь Томаса Джефферсона, третьего президента США, и его жены Марты Уэйлс Скелтон Джефферсон. |