| You can have lunch at the club, then. | Ну, ты бы смог пообедать в клубе. |
| Just got a guest pass to come have lunch with Shane. | Получила гостевой пропуск, чтобы пообедать с Шейном. |
| She specifically said she wanted to have lunch with you. | Она специально уточнила, что хочет пообедать с тобой. |
| I was sort of hoping to, I don't know, stop there for lunch. | Я типа надеялся, не знаю, остановиться там и пообедать. |
| Because Tara wants to see the house, and then have lunch with me the day after tomorrow. | Потому что Тара хочет послезавтра увидеть дом, а потом пообедать со мной. |
| The other day, she asked me to have lunch with him. | В какой-то день она попросила меня пообедать с ним. |
| I thought maybe we could go and grab some lunch or something. | Я подумал, мы смогли бы куда-нибудь сходить и пообедать или что-то в этом роде. |
| I'm taking my wife to lunch today, so... | Я сегодня пригласил жену пообедать, так что... |
| I just thought we could have lunch. | Я просто подумал что мы могли бы пообедать. |
| I bet in another hour she'll be ready to see her friends, have lunch get her life back. | Уверен, что через час она захочет встретиться с друзьями, пообедать заполучить обратно свою жизнь. |
| It's so nice that you asked me for lunch, you know. | Так приятно, что ты предложила пообедать. |
| Actually, I was planning to surprise Cash with a father/daughter lunch. | Вообще-то я собирался сделать Кэш сюрприз и пообедать только вдвоём. |
| So kind, but Mrs. Wyse has just asked us to lunch with her. | Это очень мило, но миссис Уайз только что попросила нас пообедать с ней. |
| We should have lunch now that you're back. | Надо как-нибудь вместе пообедать, раз вы вернулись. |
| Well, I came to take Marjorie to lunch. | Вообще-то, мы с Марджори хотели вместе пообедать. |
| Well, you can take lunch now. | Ну что, ты можешь пойти пообедать. |
| I didn't get a chance to grab lunch. | У меня не было возможности пообедать. |
| Take your niece to the grove or to have lunch. | Своди свою племянницу в "Гроув" или просто пообедать. |
| Maybe we should have lunch with him again. | Может, нам следует пообедать с ним еще раз. |
| I arrive in France and I wish to have lunch with my star. | Я приезжаю во Францию и хочу пообедать со новой кинозвездой. |
| I can have lunch with you and your plans. | Я могу пообедать с тобой и с твоими планами. |
| Well, I thought we could go out to lunch, for a little celebration. | Я подумал, что мы могли бы пообедать, немного отметить. |
| Dr. Isles, I would very much like to have lunch sometime. | Доктор Айлс, мы бы очень хотелось как-нибудь пообедать с вами. |
| I can, and I also want to eat some lunch. | Я могу, а ещё я хочу пообедать. |
| You know, once, for lunch. | Ну, одни раз, чтоб пообедать. |