Английский - русский
Перевод слова Lunch
Вариант перевода Пообедать

Примеры в контексте "Lunch - Пообедать"

Примеры: Lunch - Пообедать
You can have lunch at the club, then. Ну, ты бы смог пообедать в клубе.
Just got a guest pass to come have lunch with Shane. Получила гостевой пропуск, чтобы пообедать с Шейном.
She specifically said she wanted to have lunch with you. Она специально уточнила, что хочет пообедать с тобой.
I was sort of hoping to, I don't know, stop there for lunch. Я типа надеялся, не знаю, остановиться там и пообедать.
Because Tara wants to see the house, and then have lunch with me the day after tomorrow. Потому что Тара хочет послезавтра увидеть дом, а потом пообедать со мной.
The other day, she asked me to have lunch with him. В какой-то день она попросила меня пообедать с ним.
I thought maybe we could go and grab some lunch or something. Я подумал, мы смогли бы куда-нибудь сходить и пообедать или что-то в этом роде.
I'm taking my wife to lunch today, so... Я сегодня пригласил жену пообедать, так что...
I just thought we could have lunch. Я просто подумал что мы могли бы пообедать.
I bet in another hour she'll be ready to see her friends, have lunch get her life back. Уверен, что через час она захочет встретиться с друзьями, пообедать заполучить обратно свою жизнь.
It's so nice that you asked me for lunch, you know. Так приятно, что ты предложила пообедать.
Actually, I was planning to surprise Cash with a father/daughter lunch. Вообще-то я собирался сделать Кэш сюрприз и пообедать только вдвоём.
So kind, but Mrs. Wyse has just asked us to lunch with her. Это очень мило, но миссис Уайз только что попросила нас пообедать с ней.
We should have lunch now that you're back. Надо как-нибудь вместе пообедать, раз вы вернулись.
Well, I came to take Marjorie to lunch. Вообще-то, мы с Марджори хотели вместе пообедать.
Well, you can take lunch now. Ну что, ты можешь пойти пообедать.
I didn't get a chance to grab lunch. У меня не было возможности пообедать.
Take your niece to the grove or to have lunch. Своди свою племянницу в "Гроув" или просто пообедать.
Maybe we should have lunch with him again. Может, нам следует пообедать с ним еще раз.
I arrive in France and I wish to have lunch with my star. Я приезжаю во Францию и хочу пообедать со новой кинозвездой.
I can have lunch with you and your plans. Я могу пообедать с тобой и с твоими планами.
Well, I thought we could go out to lunch, for a little celebration. Я подумал, что мы могли бы пообедать, немного отметить.
Dr. Isles, I would very much like to have lunch sometime. Доктор Айлс, мы бы очень хотелось как-нибудь пообедать с вами.
I can, and I also want to eat some lunch. Я могу, а ещё я хочу пообедать.
You know, once, for lunch. Ну, одни раз, чтоб пообедать.