I'll take you to lunch. |
Я возьму тебя пообедать со мной. |
We can stop for lunch whenever, man. |
Мы можем остановиться пообедать в другой раз. |
Not when I'm just trying to have lunch with my best friend like a normal person. |
Не тогда, когда я, как обычный человек, просто пытаюсь пообедать с моей лучшей подругой. |
You said to meet you here for lunch. |
Ты сказал встретиться здесь чтобы пообедать. |
You can have lunch in the café... and meet Millie in the locker room afterwards. |
Можешь пообедать в кафе... и встретитесь с Милли в раздевалке. |
I would like to have all the racists Brought together And take Darryl Philbin out to lunch. |
Я хотел бы, чтобы все расисты собрались вместе и сходили с Дэррилом Филлбином пообедать. |
We were supposed to have lunch together, Cassie and me. |
Мы собирались пообедать вместе, вдвоем с Кэсси. |
We could have lunch in the cafeteria sometime. |
Мы можем как-нибудь пообедать в кафе. |
You should take her to lunch at the club. |
Ты должен пообедать с ней в клубе. |
We could just talk and have lunch, like old times. |
Мы могли бы просто поговорить и пообедать, как в старые добрые времена. |
I thought we might have lunch after. |
Думаю, мы могли бы пойти пообедать попозже. |
Here you can lunch or dine at top level. |
Здесь Вы сможете пообедать или поужинать на самом высоком уровне. |
The hotel's Chelsea Brasserie is a modern French restaurant offering magnificent breakfasts, lunch and dinner in a relaxed but vibrant setting. |
В современном французском ресторане отеля Chelsea Brasserie Вы можете с удовольствием позавтракать, пообедать или поужинать в приятной, спокойной обстановке. |
I've got an appointment with Yale for lunch later on. |
Я условилась пообедать с Йелем попозже. |
I sure hope you packed a lunch. |
Надеюсь, ты собрал себе пообедать в дорогу. |
Hafa, you can go to lunch now. |
(ЖЕН) Хафа, ты можешь идти пообедать. |
And the only way to make life rich is, next time, have lunch with them. |
И единственный способ сделать жизнь богаче - это в следующий раз пообедать с ними. |
No, I can't have lunch tomorrow. |
Нет, я не могу пообедать с вами завтра. |
Look, I wanted to have lunch with my uncle. |
Слушай, я просто хотела пообедать со своим дядей. |
A few months back, I met her for lunch. |
Пару месяцев назад мы встретились пообедать. |
I pronounce the city of Fairview safe enough to have lunch with my girl. |
Я объявляю Фэйрвью достаточно безопасным, чтобы пообедать с моей девушкой. |
I'm on the third floor, so come by later if you want to have lunch. |
Я на третьем этаже, так что заходи попозже, если захочешь пообедать. |
If you want to have lunch with me, call my office. |
Если ты хочешь со мной пообедать, позвони мне в офис. |
But perhaps you and me lunch. |
Но быть может, вы согласитесь со мной пообедать? |
I couldn't even go to lunch with friends, without Bernard's permission. |
Без разрешения Бернарда я не могла даже пообедать с подругами. |