Английский - русский
Перевод слова Lunch
Вариант перевода Пообедать

Примеры в контексте "Lunch - Пообедать"

Примеры: Lunch - Пообедать
I have to go. I'm meeting Jon for lunch. Мне пора, мы с Джоном договорились пообедать вместе.
But we can't have lunch again at the pub in the village. Но больше не можем сходить пообедать в паб в посёлке.
How about we go to lunch? Как насчет того, чтобы пообедать вдвоем?
Why don't we have lunch? Почему бы нам не пообедать вместе?
And Nina introduced me as a coworker, and then her mom invited me to join them for lunch, so... И Нина представила меня как сотрудника, а потом её мама пригласила меня пообедать с ними, поэтому...
Maybe we could eat lunch together. Может, мы могли бы вместе пообедать
Dear Mrs. Lucas, I just popped across to see if you would not take an early lunch with me before returning to your lovely Riseholme. Дорогая миссис Лукас, я вас искала узнать, не согласитесь ли вы пообедать со мной пораньше, прежде чем вернётесь в ваш милый Ризехолм.
should we get lunch or you want to eat at the zoo? Заедем куда-нибудь пообедать или перекусим в зоопарке?
Do you want to have lunch or coffee sometime? Не хотите пообедать или выпить кофе?
Unless you don't want to be seen having lunch with your grandmother. Неужели ты не хочешь пообедать с собственной бабкой?
So you want us to go there for lunch? Чтобы мы отправились с ним там пообедать?
Like to fly with me tomorrow and have lunch with him? Полетишь со мной завтра пообедать с ним?
Mind if I get some lunch? Ничего, если я сбегаю пообедать?
If you remember, I got the membership in the divorce, hoping to avoid awkward run-ins whenever I choose to have a quiet lunch out. Если помнишь, я участвую в разводе, в надежде избежать неловкие стычки всякий раз когда я собираюсь спокойно пообедать.
Want to go out to lunch and talk about it? Хотите вместе пообедать и поговорить об этом?
Does that mean Max can pick up lunch already? Значит, Макс может наконец пообедать?
Thanks for joining me for lunch. Спасибо, что согласились со мной пообедать
Please join me for lunch today with my mother. Хочешь пойти пообедать сегодня со мной и моей мамой?
He said he was too busy, and he would call when things quieted down, and we could go to lunch then. Он сказал, что он очень занят и перезвонит, когда дела устаканятся и мы сможем вместе пообедать.
Saw this young woman I recognized from section, and I asked her to have lunch with me. Увидел молодую девушку Я узнал ее с секции (кружка), и предложил ей пообедать со мной.
You'd like to have lunch with him and his wife at Fancie's to talk it over. Что хочешь пообедать с ним и его женой в "Фэнсис", чтобы переговорить.
Listen, could you please call Ann Perkins and tell her that I will be unable to enjoy lunch with her today, as I am just swamped. Слушай, ты не могла бы позвонить Энн Перкинс и сказать ей, что я не смогу с ней пообедать сегодня, так как у меня завал на работе.
I'm just calling to let you know that Chris can't make lunch today. Я звоню с тем, чтобы сообщить тебе, что Крис не сможет с тобой сегодня пообедать.
yes. we got to talking, made lunch plans. Да. Мы поболтали немного и договорились пообедать вместе.
Can't a couple of shifters have a nice lunch? Разве пара перевертышей не может вместе пообедать?