I was supposed to have lunch with her. I forgot. |
Мы собирались вместе пообедать, а я забыла. |
I invited my cousin for lunch. |
И сказала своему племяннику, Который внизу, чтобы он приходил пообедать |
You couldn't go to lunch, so I brought lunch to you. |
Ты не смогла пойти пообедать, поэтому я принес тебе обед. |
So thought I'd... Join you for lunch. |
Я решила... пообедать с вами. |
I wanted to personally invite you and Mr. Bonesteel to join me at my table for lunch. |
Я хотел лично пригласить Вас и мистера Бонстила пообедать за моим столом. |
I'm sorry. I promised to eat lunch with my boyfriend here. |
Простите, но я обещала пообедать здесь с моим молодым человеком. |
What? -We shopped and had lunch. |
Мы ходили и ещё зашли пообедать. |
Well, I was just having lunch with Mr. Gatsby. |
Мы просто зашли пообедать с мистером Гэтсби. |
I thought we were going out to lunch. |
Я думал, что мы пойдем пообедать. |
I should have lunch with their new manager. |
Мне нужно будет пообедать с их новым управляющим. |
I knew we wouldn't get any lunch. |
Я знала, что мы не найдём где пообедать. |
You know, we can come Down, all get lunch together. |
Знаешь, мы можем спуститься и пообедать вместе. |
I thought we could start with an aperitif and then have lunch. |
Я подумала, почему бы не начать с начать с аперитива, а потом пообедать. |
And I think I can have lunch with whoever I want. |
И я считаю, что могу пообедать с кем хочу. |
When the party stops to have lunch, a bunch of hostile Native Americans ambush them. |
Когда компания останавливается пообедать, группа враждебных индейцев устраивают засаду. |
I was wondering if you fancied joining me for lunch. |
Я хотела узнать, не хочешь ли ты пообедать со мной. |
We have a date to have lunch together. |
Всегда встречаться здесь, чтобы пообедать. |
She calls all the time, takes us to lunch at expensive restaurants. |
Она всё время звонит, водит нас пообедать в дорогие рестораны. |
And he stopped into this diner for lunch. |
И он остановился у одной закусочной, чтобы пообедать. |
We must meet up for lunch sometime, since we're close by. |
Нам нужно как-нибудь пообедать вместе, раз уж мы работаем рядом. |
Well, we could meet for lunch, celebrate my breakthrough. |
Ну, мы могли бы пообедать вместе, отметить мой прорыв. |
Well, I had an early lunch, so I'm ready for dinner. |
Ну, я рано позавтракал, так что я готов пообедать. |
Maybe we can have a long lunch tomorrow. |
Может быть, мы сможем завтра вместе пообедать. |
You should get lunch - seems like you have a lot in common. |
Вам следует вместе пообедать, у вас так много общего. |
The first time I left was to meet a friend for lunch. |
Первый раз я вышла из дома пообедать с подругой. |