Английский - русский
Перевод слова Lunch
Вариант перевода Пообедать

Примеры в контексте "Lunch - Пообедать"

Примеры: Lunch - Пообедать
Going to lunch with my sister. Собираюсь пообедать со своей сестрой.
Well, who's ready for some lunch? Ну, кто готов пообедать?
She's having lunch here. Она здесь собиралась пообедать.
I might want lunch. Я возможно захочу пообедать.
He wanted a lunch recommendation. Он спрашивал, где можно пообедать.
We can have lunch. Мы могли бы пообедать.
I'm supposed to meet my husband for lunch. Я собиралась пообедать с мужем.
No, he went to lunch. Нет. Он вышел пообедать.
She can't make lunch? Она не может пообедать?
Where do you want to go for lunch? Куда ты хочешь сходить пообедать?
Still want to go and have lunch? Все еще хотите пообедать?
Do you want to go to lunch sometime? Хочешь как-нибудь сходить пообедать?
Then we could eat lunch together. Тогда мы сможем пообедать вместе.
We were supposed to have lunch. Мы должны были пообедать.
Would you care to join us for lunch? Не хочешь пообедать с нами?
[Peggy] Can we stop for lunch? А мы остановимся пообедать?
And a couple of weeks later a slow-moving Charlotte grabbed a quick lunch. Пару недель спустя неспешно передвигаясь, Шарлот заскочила пообедать.
They're coming all the way from Brisbane to have lunch. Они едут из самого Брисбейна просто пообедать.
It's now a conflict with your Jim Voutay lunch. Теперь у вас не получится пообедать с Джимом Вутэ.
Here you can have a tasty breakfast or lunch, enjoying the pleasant view of sparkling sea waves. Здесь Вы можете позавтракать или пообедать, наслаждаясь умиротворяющим зрелищем сверкающих морских волн.
You and your friends should look around and have some lunch. Слушай, так как ты здесь, ты и твои друзья можете осмотреться, пообедать.
He treated me to lunch for bumping into me. Он пригласил меня с ним пообедать, после того, как мы столкнулись.
But every once in a while, he'd skip out for lunch, pull on a ski mask, rob a bank. Но иногда... отправлялся пообедать, натягивал лыжную маску и грабил банк.
I was sort of hoping to, I don't know, stop there for lunch. Я, в общем-то, хотел пообедать там.
Perhaps Your Highnesses would care to take lunch at the Louveciennes aqueduct? Возможно, ваше высочество, захочет пообедать у акведуков Лувевсьена?