| I promise I will tell you all about it, if you go for lunch with me. | Обещаю, что расскажу тебе все, если пойдешь со мной пообедать. |
| I'll say I'm having lunch with Marshall, but actually, I'll be spying on her and Barney. Okay. | Я скажу, что собираюсь пообедать с Маршаллом, но на самом деле, я буду следить за ней и Барни. |
| Why don't you go to lunch? | Почему бы Вам не пойти пообедать? |
| Who should you invite to lunch? | Кого же вам следует пригласить пообедать? |
| I hoped we could have lunch tomorrow. | Я надеялась, что мы можем пообедать завтра? |
| No, no, just out for lunch. | Нет, чтобы пообедать с ней. |
| I mean, they still haven't even invited me out to lunch with them yet. | Они даже ни разу не позвали меня пообедать вместе. |
| Listen, are you still coming in for lunch today? | Слушай, ты же собираешься сегодня со мной пообедать? |
| I don't know, I thought we could get some lunch or something. | Ну не знаю, пообедать что ли сходим или вроде того. |
| How about starting the week and inviting friends to lunch together? | Как насчет начала недели и пригласить друзей, чтобы вместе пообедать? |
| After this is over, you want to go grab lunch? | Когда это закончится, хочешь пойти пообедать? |
| Can you tell Carlos I'm here for lunch? | Скажи, пожалуйста, Карлосу, что я пришла с ним пообедать. |
| I was just on my on my way down the street to Pastis for lunch. | Я вот собирался зайти в ресторан пообедать. |
| I actually haven't even told Moira that we've been having lunch and hanging out. | Я даже не рассказала Мойре, что мы собираемся пообедать и... провести время. |
| But if you don't mind, we'd rather like to have our lunch. | Я очень тронут твоей заботой, но мы бы хотели пообедать, если ты не против. |
| I would love to have lunch with you! | Я бы хотела с тобой пообедать! |
| Would you meet me for lunch tomorrow, Henry? | Непрочь завтра пообедать со мной, Генри? |
| We just want to have a nice quiet lunch! | И мы хотим пообедать в тишине! |
| Can we ask him to have lunch with us? - When? | Можно пригласить его пообедать с нами? |
| Tell me... can we have lunch together? | Скажите, мы можем вместе пообедать? |
| Come clean to him and I'll come and have lunch with you. | Скажи ему всю правду и я прийду пообедать с тобой. |
| Why would anyone want to have lunch with their ex? | Почему все хотят пообедать со своими бывшими? |
| I was thinking we could see the space, and then maybe go have lunch. | Мы могли бы осмотреть дом, а потом пообедать. |
| You perhaps have no one to eat lunch with? | Тебе, наверно, не с кем пообедать? |
| I mean, I wanted to have lunch, but I just couldn't do it. | Я хотел пообедать, но я просто не смог. |