Could I eat lunch with Jensen tomorrow? |
Можно мне пообедать с Дженсеном завтра? |
And are you going to have lunch with someone? |
А вы собираетесь с кем-нибудь пообедать? |
Now they won't even have lunch with me? |
Теперь они даже не хотят пообедать со мной. |
Want to come to the station for lunch? |
Хотите пообедать с нами на пожарной станции? |
Harvey, to what do I owe the pleasure of this lunch? |
Харви, и чему я обязан удовольствием пообедать с тобой? |
The day we bumped into Richard, we... we all went to this place for lunch. |
В день, когда мы вдруг встретили Ричарда, мы все пошли сюда пообедать. |
You are invited to stay for lunch, if you like. |
Приглашаю вас пообедать с нами, если желаете! |
Meredith dropped by to take her out to lunch. so? |
Мэридит снизошла до того, что повела ее пообедать. |
So, you want to go off campus for lunch or not? |
И так, ты хочешь пойти пообедать за пределами кампуса? |
The thing is... we were about to have lunch and had just been served... when we heard loud explosion. |
Дело в том, что... мы собирались пообедать, нам только подали еду... а затем мы услышали громкий взрыв. |
We were out having a nice lunch today, when out of nowhere she goes, |
Мы вышли сегодня, чтобы хорошо пообедать, когда из ничего она начинает, |
Tammy, I was wondering if I could go to lunch with Leslie? |
Тэмми, я хотел узнать, можно мне пообедать с Лесли? |
So... after we're done shopping, you want to have lunch? |
И так... после того как мы закончим покупки, хочешь пообедать? |
Nate... I was just saying how you should come with me and Epperly to lunch. |
Нейт... я как раз говорила, что тебе следует пообедать со мной и Эпперли |
I came here to see if you wanted to have lunch, Not sign up for indentured servitude. |
я приехал узнать, не хочешь ли ты пообедать а не подписаться на долговую кабалу. |
So do you want to have lunch tomorrow? |
Так ты хочешь завтра со мной пообедать |
Why don't the four of us go out for lunch? |
Почему бы нам четверым ни пообедать вместе? |
Why don't you take Joy to lunch on her day off? |
Почему бы вам с Джой не пообедать вместе в её выходной? |
What do you say we grab some lunch? |
Как ты смотришь на то, чтобы пообедать где-нибудь? |
Do you think Drill would like to join us for lunch? |
Как ты думаешь, Дрилл захочет пообедать с нами? |
We didn't get a chance to go have lunch and laugh over salads, like women do in magazines. |
У нас не было возможности пообедать и не смеялись над салатами, как это делают женщины в журналах |
His deputy was out to lunch at 2:30 in the afternoon! |
Его заместитель вышел пообедать в 2:30 дня! |
Alright, do you want to have lunch together? |
Ах да, не хочешь пообедать? |
Didn't you tell me we would have lunch together? |
По-моему, ты сказала, что хочешь со мной пообедать? |
Will you join me for lunch... tomorrow afternoon? |
Ты согласишься пообедать со мной завтра? |