| Could I eat lunch with Jensen tomorrow? | Можно мне пообедать с Дженсеном завтра? |
| And are you going to have lunch with someone? | А вы собираетесь с кем-нибудь пообедать? |
| Now they won't even have lunch with me? | Теперь они даже не хотят пообедать со мной. |
| Want to come to the station for lunch? | Хотите пообедать с нами на пожарной станции? |
| Harvey, to what do I owe the pleasure of this lunch? | Харви, и чему я обязан удовольствием пообедать с тобой? |
| The day we bumped into Richard, we... we all went to this place for lunch. | В день, когда мы вдруг встретили Ричарда, мы все пошли сюда пообедать. |
| You are invited to stay for lunch, if you like. | Приглашаю вас пообедать с нами, если желаете! |
| Meredith dropped by to take her out to lunch. so? | Мэридит снизошла до того, что повела ее пообедать. |
| So, you want to go off campus for lunch or not? | И так, ты хочешь пойти пообедать за пределами кампуса? |
| The thing is... we were about to have lunch and had just been served... when we heard loud explosion. | Дело в том, что... мы собирались пообедать, нам только подали еду... а затем мы услышали громкий взрыв. |
| We were out having a nice lunch today, when out of nowhere she goes, | Мы вышли сегодня, чтобы хорошо пообедать, когда из ничего она начинает, |
| Tammy, I was wondering if I could go to lunch with Leslie? | Тэмми, я хотел узнать, можно мне пообедать с Лесли? |
| So... after we're done shopping, you want to have lunch? | И так... после того как мы закончим покупки, хочешь пообедать? |
| Nate... I was just saying how you should come with me and Epperly to lunch. | Нейт... я как раз говорила, что тебе следует пообедать со мной и Эпперли |
| I came here to see if you wanted to have lunch, Not sign up for indentured servitude. | я приехал узнать, не хочешь ли ты пообедать а не подписаться на долговую кабалу. |
| So do you want to have lunch tomorrow? | Так ты хочешь завтра со мной пообедать |
| Why don't the four of us go out for lunch? | Почему бы нам четверым ни пообедать вместе? |
| Why don't you take Joy to lunch on her day off? | Почему бы вам с Джой не пообедать вместе в её выходной? |
| What do you say we grab some lunch? | Как ты смотришь на то, чтобы пообедать где-нибудь? |
| Do you think Drill would like to join us for lunch? | Как ты думаешь, Дрилл захочет пообедать с нами? |
| We didn't get a chance to go have lunch and laugh over salads, like women do in magazines. | У нас не было возможности пообедать и не смеялись над салатами, как это делают женщины в журналах |
| His deputy was out to lunch at 2:30 in the afternoon! | Его заместитель вышел пообедать в 2:30 дня! |
| Alright, do you want to have lunch together? | Ах да, не хочешь пообедать? |
| Didn't you tell me we would have lunch together? | По-моему, ты сказала, что хочешь со мной пообедать? |
| Will you join me for lunch... tomorrow afternoon? | Ты согласишься пообедать со мной завтра? |