And to prove my loyalty, I helped get you out of the way. |
И чтобы доказать свою верность, я помог убрать вас с дороги. |
In other words, loyalty gave him cancer. |
Иначе говоря, верность привела его к раку. |
It's quite a thing winning the loyalty of a woman like that for 19 consecutive seasons. |
Это не шутка - завоевать верность женщины на 19 сезонов подряд. |
The thing holding them together is the loyalty they show to operatives. |
Верность оперативникам и их семьям - вот что держит их вместе. |
A man of loyalty to our family for over 30 years. |
Он хранил верность нашей семье больше тридцати лет. |
Can I count on your loyalty? |
Можем ли мы рассчитывать на вашу верность? |
The second core group consists primarily of Iraqis, with some Syrians, who have pledged loyalty to Al-Baghdadi and engage in military or administrative duties. |
Вторая основная группа состоит большей частью из иракцев, а также нескольких сирийцев, которые присягнули на верность аль-Багдади и выполняют военные или административные обязанности. |
There's only one thing I value in this world, and that's loyalty. |
Единственное, что я в жизни ценю, Стивен, это верность. |
You know, there's a loyalty between you most couples would love to have. |
А знаете, у вас двоих такая верность, какую пожелали бы многие пары. |
The only reason I rushed is 'cause Evan said loyalty and camaraderie make fraternities more than just a place to drink beer and chase girls. |
Единственная причина почему я вступил.потому что Эван сказал, что верность и товарищество делают мужские общества чем-то большим, чем место чтобы пить пиво и клеиться к девчонкам. |
You have no sense of duty, no sense of loyalty. |
Тебе неведомы чувство долга и верность. |
Third Remata'Klan... can you vouch for the loyalty of your men? |
Третий Ремата'Клан... ты можешь поручиться за верность своих людей? |
Once you've earned his loyalty, there is nothing a dragon won't do for you. |
Если вы заслужите верность дракона, он будет готов ради вас на все. |
Would that satisfy your misplaced loyalty? |
Удовлетворит ли это твою неуместную верность? |
Fitz, if you're questioning his loyalty in any way, - I can assure you... |
Фитц, если ты ставишь под вопрос его верность, то могу заверить тебя. |
Where does all that trust and loyalty lead? |
К чему всё это доверие и верность приводят? |
Though we do appreciate your talents and your loyalty, |
Хотя мы очень ценим ваши таланты и вашу верность, |
Let me tell you what real life is - family, loyalty, commitment. |
И позволь мне рассказать тебе из чего состоит настоящая жизнь Семья, Верность, Обязанности |
Y... you'll think you can't because of your loyalty to Peter... |
Вы думаете, что ваша верность Питеру... |
I doubt you even know the meaning of the word "loyalty." |
Я сомневаюсь, что ты даже представляешь значение слова "верность". |
But it seems that that is not enough to win the loyalty of those who are supposed to love him. |
Но, как оказалось, недостаточно купить верность тех, кто его любит. |
Obedience, loyalty, love, is it too much to ask? |
Покорность, верность, любовь - я прошу слишком многого? |
You know, for the record - loyalty is a two-way street. |
И, между прочим, верность - это улица с двусторонним движением. |
Hayley, you're getting married today, an act which will seal the loyalty of all the wolves that answer to Finn. |
Хейли, у тебя сегодня свадьба, которая окончательно определит верность всех волков, подчинявшихся Финну. |
You have no loyalty to Catelyn Stark? |
Ты не хранишь верность Кейтилин Старк? |