Английский - русский
Перевод слова Loyalty
Вариант перевода Верность

Примеры в контексте "Loyalty - Верность"

Примеры: Loyalty - Верность
One is righteousness and the other loyalty Одна из них это справедливость, а вторая - верность.
Yes, that could work the Doctor's loyalty to his friends is beyond question. Да, это может сработать, верность Доктора к друзьям не подлежит сомнению.
It's our way of rewarding you for your loyalty if you like. Это наш способ вознаградить вас за вашу верность, если хотите.
Mr. Merlyn thanks you for your loyalty. Мистер Мерлин благодарит тебя за верность.
The clients, the hours, the loyalty to her. Эти клиенты, часы, верность ей.
Dear cousin, your loyalty to Clifford has overshadowed your adherence to truth. Милая кузина, боюсь, что твоя верность Клиффорду вынуждает тебя врать.
You think you bought my loyalty. Ты думаешь, что купил мою верность.
I am grateful for your loyalty, Agravaine. Я благодарна за твою верность, Агравейн.
The planted it on you to insure your loyalty. Они подбросили его тебе, чтобы гарантировать твою верность.
Other than something commensurate with your loyalty and experience. Что-то несоизмеримо большее, чем твоя верность и прошлое.
The above-stated facts have led me to conclude that Damon values Pythias' friendship and loyalty. Изложенные выше факты привели меня к выводу, что Дамон высоко ценит дружбу и верность Пифиаса .
Fourth, one can only be betrayed if there's loyalty first. В-четвертых, предать можно, если была верность.
Stuff like loyalty doesn't fit in the overhead bins. Такая штука как верность в багажное отделение не влезет.
We live by a code and uphold ideals like loyalty, courage, humility. Мы живём по законам чести и придерживаемся таких идеалов, как верность, храбрость, смиренность.
Bravery and loyalty are great qualities for soldiers. Храбрость и верность - отличные качества.
Please, keep the gown as our gift for your... loyalty and patience. Оставьте платье в качестве подарка за верность и терпение.
That's all you get for loyalty... one hour. Вот и вся верность тебе... один час.
But what I admired most about my friend was his loyalty. Но что больше всего восхищало меня в моем друге, это его верность.
You've showed me immeasurable patience and loyalty. Ты проявила безмерное терпение и верность.
For all the good they did, beauty and popularity didn't inspire much loyalty. Как бы хороши они ни были, но красота и популярность не вдохновляли на верность.
To show her that loyalty and devotion are still appreciated in this world. Показать, что верность и преданность до сих пор чего-то стоят в этом мире.
You see, this is how I allow my soldiers to prove their loyalty to me. Видишь, вот как я разрешаю моим солдатам доказать их верность мне.
All I ask for in return is your loyalty and your love. Все, чего я прошу взамен, это ваши верность и любовь.
The hands represent friendship, the crown represents loyalty. Руки олицетворяют дружбу, корона - верность.
But loyalty to family... trumps them both. Но верность семье... намного важнее.