| Love, loyalty, sacrifice and extrasensory perceptive telepathic psychokinetic powers. | Любовь, верность, жертвенность и экстрасенсорные, проницательные, телепатические и психокинетические силы. |
| Blind to your bravery and loyalty. | Я не знаю, как посмотреть ваши ценности и вашу верность. |
| He'd question our loyalty too. | Он поставит под сомнение и нашу верность тоже. |
| You know you cannot fully rely on their loyalty. | Вы знаете, что не можете полностью полагаться на их верность. |
| All I asked in return was his loyalty. | Всё, чего я просила взамен - это его верность. |
| You're right to prioritize loyalty, Doctor. | Вы поступаете правильно, ставя верность на первое место, доктор. |
| Seems to me I just paid for your loyalty. | Как по мне, я уже заплатил тебе за твою верность. |
| Indeed, we have labored to construct a plan whereby the loyalty of all may be tested. | Вдействительности, мы пытались разработать план, при котором верность всех может быть проверена. |
| What I need are men that can offer me loyalty and protection. | Мне нужны люди, которые могут предложить мне верность и защиту. |
| I need to prove my loyalty to the Sheriff, show I can protect her. | Мне нужно доказать верность шерифу, показать, что я могу защитить её. |
| It is not an abomination but a German act of loyalty to my prince. | Это не мерзость, а немецкая верность моему господину... принцу Турону. |
| My loyalty to Camelot and your father comes first. | Моя верность Камелоту и вашему отцу превыше всего. |
| Lorelai, there is something called family loyalty. | Лорелай, есть такое понятие, как верность семье. |
| Let her see your devotion and loyalty, even in the face of provocation. | Пусть она увидит Вашу преданность и верность, даже во времена провокаций. |
| Porthos needs your loyalty, now more than ever. | Портосу нужна ваша верность сейчас, как никогда. |
| He does not have to earn my loyalty, Captain. | Ему не надо заслуживать мою верность, капитан. |
| Their only duty is loyalty to us. | Единственная их обязанность - верность нам. |
| That I have abandoned my loyalty to the Atreides partnership with the desert. | Что я забыла свою верность союзу Атрейдесов и пустыни. |
| I know how important loyalty is to you. | Я знаю, как важна для тебя верность. |
| Stress affects your loyalty to, say. | Стресс влияет на твою верность, так сказать. |
| There will be nothing left to rule when Chinese loyalty returns to Jia Sidao. | Править останется нечем, когда верность вернется Китаю и Джиа Сидао. |
| Without his loyalty, none of us would have survived. | Если бы не его верность, никто из нас не выжил бы. |
| Does family loyalty mean nothing to you, Mitchell? | А верность семье уже ничего для тебя не значит, Митчелл? |
| The men pledged their loyalty with rice wine. | Молодые люди подтверждали свою верность при помощи саке. |
| We aren't sure what'd happen So loyalty matters | Мы не знаем, что может случиться, поэтому верность очень важна. |