Английский - русский
Перевод слова Loyalty
Вариант перевода Верность

Примеры в контексте "Loyalty - Верность"

Примеры: Loyalty - Верность
There's nothing more reliable than a man whose loyalty can be bought for hard cash. Нет ничего надежнее человека, чью верность можно купить за деньги.
In other words, loyalty gave him cancer. Другими словами, его верность подарила ему рак.
You show him the most extraordinary loyalty. Ты демонстрируешь ему самую невероятную верность.
You swore loyalty to your master, it's commendable. Ты присягнул на верность своему господину, это похвально.
Whether or not you can maintain loyalty. Можешь ты или нет сохранить верность.
After that he was pardoned and swore loyalty to the king again. После этого бретонцы покорились и вновь присягнули на верность.
On September 11, 1994, Karvat took an oath of loyalty to the people of Belarus. 11 сентября 1994 года принял присягу на верность народу Беларуси.
For you are helping in a matter in which loyalty, devotion and prudence are absolutely necessary. Ибо вы помогаете такому делу, в котором абсолютно необходимы верность, преданность и благоразумие.
If you wish, you may join my army to prove your loyalty. Если ты желаешь, присоединяйся к моей армии, чтобы доказать свою верность.
She should be given a chance to prove her loyalty. Нужно дать ей возможность доказать свою верность.
He knows that you command the loyalty of the army. Он знает, что от тебя зависит верность войск.
His relationship with Saleh frayed and his influence waning, al-Ahmar understood that his loyalty to Saleh had become a liability. В результате испортившихся отношений с Салехом и снижения своего влияния аль-Ахмар понял, что его верность Салеху стала обузой.
So when it came to light, my loyalty was questioned. Так что, когда все выплыло, моя верность была поставлена под сомнение.
For all your help, and your loyalty. За всю вашу помощь и верность.
Our loyalty to each other is unquestioned. Наша верность друг другу без вопросов.
Honor, truth, loyalty, purity. Честь, истина, верность, чистота.
I find your loyalty to her extremely touching. Я нахожу вашу верность ей чрезвычайно трогательной.
You must have shown me real loyalty down in the Chamber. Ты высказал настоящую верность мне в подземелье Комнаты.
He emphasizes family loyalty and believes in taking care of relations, including those who disappoint him. Он подчеркивает свою верность семье и заботится о своих потомках, в том числе и тех, кто разочаровал его.
Your trust and loyalty back up our choices today and motivate our ambitions for tomorrow. Ваше доверие и верность укрепляют нас в правильности нашего выбора сегодня и вдохновляют на планы на будущее.
Was it loyalty or something else? Была ли это верность или что-то ещё?
The loyalty of my friends from the Freedom Network saved me. Верность моих товарищей по подполью спасла и меня.
I understand loyalty to a person... not a cause. Я понимаю верность человеку... а не делу.
During my investigations into the Queen's conduct, I discovered the Cardinal himself harboured suspicions about her loyalty. Во время расследования причастности королевы, я выяснил, что даже у кардинала вызывали подозрения её верность.
The rent is payable upon your pledging the loyalty oath. Плату за аренду получите, когда подпишете клятву на верность.