The first idea at American, a special "loyalty fare", was modified and expanded to offer free first class tickets and upgrades to first class for companions, or discounted coach tickets. |
Первоначальная идея компании «loyalty fare» (специальная цена за верность компании) была расширена и постоянным клиентам стали предоставлять бесплатные билеты для полёта первым классом или улучшение класса для компаньонов, а также скидки на экономкласс. |
The governmental decision itself does not grant Guatemalan citizenship through naturalization, because citizenship must be conferred in a special ceremony organized by the Ministry of Foreign Affairs at which the petitioner first renounces his foreign citizenship and swears loyalty and allegiance to Guatemala. |
Издание указа президента само по себе не означает предоставления гражданства Гватемалы путем натурализации, поскольку это происходит на проводимой министерством иностранных дел специальной церемонии, на которой соответствующее лицо принимает присягу, отказываясь от гражданства зарубежной страны и давая клятву на преданность и верность Гватемале. |
Loyalty and a commitment to the objective. |
Преданность и верность цели. |
In 1602, after the start of the Tokugawa bakufu he pledged loyalty to shōgun Tokugawa Ieyasu, and in return was confirmed in his ancestral holdings, with revenues of 15,000 koku. |
В 1602 году после создания сёгуната Токугава Гото Харумаса принес присягу на верность Токугава Иэясу, который взамен утвердил за ним его родовые владения с доходом в 15 тысяч коку риса. |
The nature of these main armed groupings is heterogeneous and the fighters they contain may owe loyalty at any given time to one of six types of authority: |
Эти основные вооруженные группировки неоднородны по своему характеру, а воюющие в их составе боевики могут в зависимости от обстоятельств присягать на верность одному из шести субъектов власти: |
Loyalty is his only vice. |
Верность как главная ценность. |
Loyalty, it's job one. |
Верность - задача номер один. |
Loyalty is very important to her. |
Верность очень важна для нее. |
Loyalty is everything to me. |
Верность для меня главное. |
Loyalty's important and usually painful. |
Верность важна и обычно болезненна. |
Loyalty till UnderVerse come. |
Верность до последней минуты. |
Loyalty, duty, honor. |
Верность, долг, честь. |
Loyalty to the ideal you have inherited is your duty above everything else, because the calling comes from the highest source. |
Верность идеалу, который ты олицетворяешь - это и есть твой самый главный долг, потому что власть монарха исходит от высших сил. |
Loyalty can become a crushing weight, If not braced by proper support. |
Верность может стать тяжким грузом без тех, на кого можно положиться. |
Your loyalty has been forged in a baptism of fire. |
Ваша верность закалена крещением огнём. |
Loyalty is important to me. |
А верность так тебе важна? |