| I've got a little test of loyalty which is... Infallible. | У меня есть небольшой тест на верность, который является... безошибочным. |
| Your loyalty to your cousin is clouding your judgement. | Твоя верность кузену затуманивает твой ум. |
| You talk about divides, but there is admiration, respect, loyalty. | Ты говоришь о разногласиях, но есть еще восхищение, взаимное уважение, верность. |
| I gave you my friendship, my confidence, my loyalty... | Я дал тебе мою дружбу, моё доверие, мою верность... |
| Prove your loyalty, my little... Penguin. | Докажи свою верность мне, мой маленький пингвинчик. |
| You said were trying to break this stallion to gain its loyalty and servitude. | Ты сказала, что этого жеребца пытались обуздать, завоевать его верность и службу. |
| Look at where your loyalty has landed you. | Взгляни, куда верность привела тебя. |
| Says the man who gets loyalty with tricks. | Сказал человек, получающий верность фокусами. |
| Her only request was your loyalty. | Её единственным требованием была твоя верность. |
| Amongst pirates, loyalty changes quickly, it seems. | Верность пиратов - похоже, дама переменчивая. |
| It's time your loyalty to Ash got rewarded. | Пора наградить тебя за верность Эшу. |
| And in the end, his love for her outweighed his loyalty to his country. | И в результате его любовь к ней перевесила его верность стране. |
| I guess we can expect loyalty only for so long. | Я думаю, мы можем только надеяться на верность. |
| That's why loyalty is the absolute value. | Вот почему верность - это абсолютная ценность. |
| His loyalty may be contrary, but his honor is no different than ours. | Его верность закону под сомнением, но его честь не отличается от нашей. |
| And I have always counseled loyalty to the throne. | А я всегда высказывался за верность престолу. |
| He believed in honor and loyalty and truth. | Он верил в честь и верность и правду. |
| Well, you can talk about togetherness, loyalty, attraction, honesty. | Ну, что-нибудь про союз двух сердец, верность, честность. |
| And the streets taught me that you give and you get loyalty from your friends. | Улица научила меня: верность друзьям превыше всего. |
| We understand your loyalty to him, but I abandoned my own blood. | Мы понимаем твою верность ему, но я оставил родного сына. |
| And if I were a soldier, I would have sworn an oath of loyalty to my Emperor. | А будь я солдатом, я бы присягнула на верность моему императору. |
| All right, one last test... loyalty, commitment. | Хорошо, теперь последний тест... на верность, преданность. |
| It's amazing the loyalty money can buy. | Удивительно, как можно купить верность. |
| In this world, loyalty and trust - are such critical qualities. | В нашем мире верность и доверие - чертовски важные качества. |
| Inside the United States, the loyalty of citizens is carefully supervised by a police force growing more powerful every day. | В Соединённых Штатах верность граждан находится под наблюдением сил, которые с каждым днём становятся всё мощнее. |