Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Longer - Время"

Примеры: Longer - Время
What you see here are images of the Paleozoic era An era that lasted longer... То, что Ты здесь видишь, это образцы эпохи палеозоя... эпохи, время которой длилось очень долго...
As whole areas heat up, mosquitoes enter formerly forbidden territories, bringing illness with them, while causing more disease for longer periods in the areas they already inhabit. По мере того как повышается температура в целых регионах, комары расселяются на ранее запретных для них территориях, принося с собой болезни и в то же время вызывая больше случаев заболевания и в течение более продолжительного времени в тех местах, которые они населяли и до этого.
Persistently high unemployment forced workers to accept lower wages and longer working hours, while wages continued to increase by 2-3% per year in the eurozone's booming peripheral countries. Устойчиво высокий уровень безработицы вынудил работников смириться с более низкой заработной платой и более продолжительным рабочим днем, в то время как заработная плата продолжала увеличиваться на 2-3% в год в периферийных странах еврозоны, в которых был бум.
The diagnosis is made if at least two episodes have occurred in colder months with none at other times, over a two-year period or longer. Диагноз ставится, если депрессия проявилась по крайней мере дважды в холодные месяцы и ни разу в другое время года в течение двух лет или более:425.
And after some time, we developed a low-cost press that allows you to produce charcoal, which actually now burns longer, cleaner than wood charcoal. Через некоторое время мы разработали дешёвый пресс, позволяющий изготавливать уголь, который теперь горит дольше и чище, чем древесный.
It had served in continuous combat longer than any division in the Sixth Army. Противник довольно продолжительное время не проявлял активности на участке 12-й армии.
Should I tell my manager you guys need me longer? Сказать менеджеру, что вам нужно ещё время?
Yes, in time, I think I can but I only worry about how many other lives will be lost the longer it takes me. Да, в свое время, думаю, смогу но я беспокоюсь, сколько еще жизней мы потеряем пока я буду этим заниматься.
It would therefore be appropriate to concentrate on aspects on which consensus could be achieved quickly, while identifying others that would require longer consideration and a dialogue with Foreign Ministries. В этой связи будет целесообразно сконцентрировать внимание на аспектах, по которым можно быстрее достичь консенсуса, и в то же время определить другие, для рассмотрения которых потребуется больше времени и диалог с министерствами иностранных дел.
At the same time so that I can also write about wiedermal Google Analytics, we had indeed not been longer. В то же время так, что я могу написать о wiedermal Google Analytics, мы, действительно, не больше.
So you keep saying. I haven't seen you sit behind that typewriter for longer than two minutes. Все время так говоришь, а я не видел, чтобы ты сидела за машинкой больше двух минут.
This gives the US a longer time to address a current account deficit that is in the long run unsustainable. Это дает США больше времени для решения проблем дефицита текущих статей платежного баланса, поддерживать который долгое время они не в состоянии.
If you want the word list to exist longer than the current %PRODUCTNAME session, save it as a document, as described in the following section. Если список слов нужен вам не только во время текущего сеанса %PRODUCTNAME, сохраните его как документ, как описано в следующем разделе.
The outer planets' orbits are chaotic over longer timescales, with a Lyapunov time in the range of 2-230 million years. Орбиты внешних планет хаотичны на больших временных масштабах: их время Ляпунова составляет 2-230 миллионов лет.
The Δv saving could be further improved by increasing the intermediate apogee, at the expense of longer transfer time. Уменьшение значения Δv можно усилить при увеличении промежуточного апогея, увеличив при этом время перелёта.
I guess I can live with it for a little while longer. Я думаю, что смогу прожить с этим еще какое-то время.
That means considerably longer patrols, ranging from base for several days at a stretch. Для этого требуется увеличить время патрулирования, довести его до нескольких дней с моменты выезда с базы.
Throughout the fishing referred to in paragraph 1, the net must, if it is longer than one kilometre, remain attached to the vessel. З. Во все время лова, о котором идет речь в пункте 1, сеть, если ее длина превышает 1 километр, должна оставаться прикрепленной к судну.
In any case, nuclear power will continue to be a potential alternative for electricity generation over the longer term even though its outlook is shrouded with considerable uncertainty at this time. В любом случае атомная энергия будет и впредь оставаться потенциальной альтернативой для выработки электричества в более долгосрочном плане, даже если в настоящее время ее перспективы характеризуются значительной неопределенностью.
The longer the conflict persists, the more complex it becomes; here, time is no one's friend. Чем дольше сохраняется конфликт, тем более сложным он становится; в этом вопросе время не является лучшим лекарем.
Predictions for the longer run, very briefly, only make sense if, in the short term, such changes are accepted. Говоря вкратце, долгосрочные перспективы имеют смысл лишь в том случае, если в ближайшее время такие изменения будут приняты.
Inadequate port management can make delays in ports longer than the actual sea trip of the goods. Плохая организация работы в портах может привести к задержкам в портах, превышающим фактическое время морской перевозки товаров.
However, because of the longer survival time, the number of patients with advanced immune deficiencies will continue to rise. В то же время ввиду увеличения продолжительности жизни продолжается увеличение количества больных, находящихся на развитой стадии иммунодефицита.
This second set of activities includes those that can be carried out in the slightly longer term - though whose implementation could start soon. Второй комплекс мер включает в себя действия, которые могут выполняться в несколько более отдаленной перспективе, хотя их осуществление может начаться в ближайшее время.
Members asked lots of questions worthy of longer responses, and we will try to provide such responses in writing soon. Члены Совета задали много вопросов, заслуживающих подробных ответов, и мы постараемся сделать это в ближайшее время в письменном виде.