Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Longer - Время"

Примеры: Longer - Время
Getting legal audits is now possible and well established, even though it takes longer and costs more. В настоящее время стала возможной юридическая проверка хозяйственной деятельности предприятий, которая получила широкое распространение, несмотря на то, что она занимает более длительный период времени и связана с более высокими издержками.
While the Croatians quickly implemented the agreement, the Serbs took a longer time to implement key provisions of it. Хорваты быстро выполнили условия этого соглашения, в то время как сербам понадобился более продолжительный период времени для выполнения его ключевых положений.
UNFIP explained that the sunset clause was not applied to complex projects that required a longer time to review. ФМПООН объяснил, что «лимитирующая оговорка» не применялась в отношении сложных проектов, для изучения которых требовалось более длительное время.
All judges in Viet Nam were granted tenure for five years although the National Assembly was currently discussing a longer term. Все судьи во Вьетнаме назначаются на должность на пять лет, хотя Национальное собрание в настоящее время обсуждает возможность более длительного срока.
Detention during the investigation of a criminal case may not last longer than six months. Содержание под стражей на время расследования уголовного дела не может превышать шести месяцев.
However, the restoration of a functioning judiciary has taken a longer time. Однако для восстановления нормально действующей судебной системы понадобится еще некоторое время.
In the case of such a Fund, it could take even longer, for reasons explained hereafter. В случае Фонда этот процесс может занять еще более продолжительное время по причинам, которые излагаются ниже.
There may be a similar effect at night over longer distances. В ночное время аналогичного эффекта можно добиться на более дальнем расстоянии.
However, certain environmental conditions e.g. low concentrations or low temperatures resulted in longer half-lives. В то же время, в некоторых природных условиях, например, при низких концентрациях или низких температурах, период полураспада увеличивается.
Some members may not need much time for this, while others might need a rather longer time. Одним членам для этого может не понадобиться много времени, а другим могло бы потребоваться довольно более продолжительное время.
Currently, FAO is developing a Strategic Framework 2000-2015 to guide the work of the Organization in the medium and longer term. В настоящее время ФАО разрабатывает стратегические рамки на 2000-2015 годы, с тем чтобы определить ориентиры в работе Организации на среднесрочную и долгосрочную перспективу.
(e) Is better forest management promoted by granting longer concession periods? ё) Обеспечивается ли более эффективное управление лесным хозяйством путем предоставления концессии на более продолжительное время?
The processing of applications takes longer now that their number has increased. Вследствие увеличения числа лиц, желающих получить финское гражданство, рассмотрение их заявлений занимает в настоящее время более длительное время.
When adolescents stay in school longer they are more likely to defer marriage and childbearing. Когда подростки дольше учатся в школе, они в большей степени склонны откладывать вступление в брак и рождение детей на более позднее время.
A further trend in relief today is towards longer and longer interventions. Еще одна тенденция в области оказания помощи в настоящее время заключается в том, что она приобретает все более затяжной характер.
The longer duration was not generally accompanied by a significantly longer agenda than is now the case. Большая продолжительность работы Комитета не всегда предполагала наличие существенно более объемной повестки дня, как это происходит в настоящее время.
The longer the Cast Time, the longer it takes to cast a spell. Чем больше время произнесения заклинания, тем дольше приходится его накладывать.
Well, the longer they're quiet, the longer your legend has time to grow online. Ну, чем дольше они молчат, тем дольше у твоей истории есть время, чтобы укрепиться в сети.
Recommendations comprising large areas of expertise or many actors usually took a longer time to implement. На выполнение рекомендаций, затрагивающих широкие области экспертных знаний или касающихся большого числа исполнителей, как правило, уходит более значительное время.
Those who take longer are punished. Тех, кто не укладывается в это время, наказывают.
Many States now use solitary confinement more routinely and for longer durations. В настоящее время во многих государствах одиночное содержание используется более часто и на более долгие периоды.
Looks like you'll be paying your circus monkey for a while longer, mate. Похоже, тебе придется платить своей цирковой обезьянке еще какое-то время.
Of course, I could stay here a while longer... and let my confusion abate. Конечно, я могу ещё некоторое время постоять тут, ... пока моё волнение не уляжется.
If floor is not used intensive, the period of action may be longer. Если полы интенсивно не используются, время этого воздействия может быть больше.
The result is that the practical lifetime of a functional system is longer. Результатом является то, что практическое время жизни функциональной системы больше.