A big long scar, where her leg would dangle when she's riding a... |
Большой длинный шрам в том месте, где ее нога болталась, когда она ехала на... |
And, at 16 years old, you're looking at a long stretch. |
И в шестнадцать лет тебе грозит большой срок. |
You do not admit that for such a long time not able to increase benefits. |
Ты не признаёшься, что за такой большой срок не смог добиться увеличения пособия. |
Forty years is a long time to be married. |
Сорок лет большой срок для брака. |
But a big stone does not stay secret for very long. |
Но большой камень не спрячешь на долго. |
10 years is a long time to be a prisoner to a lie, Ms. McInerney. |
10 лет это большой срок находиться узником лжи, мисс МакИнерни. |
200 years is a long time. |
200 лет - это большой срок. |
A man with a big beard Tamarkin and long. |
Мужчине с большой бородой и длинными патлами. |
After a very long night, it was finally the big holiday. |
После очень долгой ночи наконец-то настал большой праздник. |
A control centre should be provided for long tunnels with a heavy volume of traffic. |
В туннелях большой протяженности с интенсивным движением транспорта следует предусматривать пункт управления - контроля. |
Development was a long process that needed not only will and determination, but also patience and a great deal of flexibility. |
Развитие является долгосрочным процессом, требующим не только воли и решимости, но и терпения и большой гибкости. |
Children in immigration detention for long periods of time are at high risk of serious mental harm. |
Дети, в течение длительного времени содержащиеся в центрах для незаконных иммигрантов, подвергаются большой опасности получения серьезной психической травмы. |
This was a major breakthrough and allowed long stretches of DNA to be rapidly and accurately sequenced. |
Был совершен большой прорыв, так как метод позволил быстро и точно секвенировать длинные ДНК-последовательности. |
For a long time the Roman and Czech crown jewels were kept in the Great tower of Karlstejn. |
Долгое время сокровища Римской и Чешской короны хранились в Большой башне в Карлштейне. |
Deteriorating relations with the Lenape, its isolation as an island, or relatively long distance from New Amsterdam may have discouraged more settlement. |
Ухудшение отношений с Ленапе, изоляция острова, или относительно большое расстояние от Нового Амстердама могли лишить мужества большой части поселенцев. |
Within the CNT this isn't considered a major problem, because agreements tend to reach consensus after long discussions. |
В рамках НКТ это не считают большой проблемой, поскольку стремятся достигать решения путём консенсуса после длительных дискуссий. |
Nearby Nine Mile Canyon has long been known for its large collection of Fremont rock art. |
Памятник в Найн-Майл-Каньон был давно известен своей большой коллекцией каменного искусства Фремонтской культуры. |
Given Russia's large territory and long distances, we play a critical role as an intermediary between foreign suppliers and retail market operators. |
В условиях большой территории страны и дальних расстояний мы играем важнейшую роль посредника между зарубежными поставщиками и розничными участниками рынка. |
Lenin said a long time ago... before a large audience... |
Ленин сказал... много лет тому назад... и перед большой аудиторией... |
The sickle claw of the second toe is relatively large and long for a troodontid. |
Серповидный коготь на втором пальце задней конечности относительно большой и длинный для троодонтида. |
A year is a long time for someone in his condition. |
Год - большой срок для человека в его состоянии. |
18 years, that's a long time. |
18 лет - это большой срок. |
I'll have a water, please, with a big, long straw. |
Мне, пожалуйста, воду с большой длинной трубочкой. |
Just a big belly and long arms and long legs. |
Большой живот и длинные руки и ноги. |
He could expand them, long, long span. |
Он мог растягивать пальцы на большой охват нот. |