| Sweden has a long experience with public-private trade facilitation dialogue on trade facilitation. | Швеция накопила большой опыт в развитии диалога между государственным и частным секторами по вопросам упрощения процедур торговли. |
| Everything's a long shot till you connect the last dot. | Но так всегда, шанс не большой, до тех пор пока не поставишь последнюю точку. |
| It's a long shot, I grant you, and even then, we still don't know if any of Will's original chromosomes exist in the creature. | Риск большой, не спорю... Но всё равно... мы не узнаем, сохранились хотя-бы какие-то хромосомы Уилла в этом существе. |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | Глядя на его цветастую одежду, большой парик и белые перчатки, можно было подумать, что он только что сбежал из некоего подобия Диснейленда. |
| You got a long list of indictments against you, | У вас большой список предъявленных вам обвинений, мистер Валентино: |
| Energy requirements: Given the high operating temperatures and long retention times the fossil fuel requirements for cement kilns are likely to be quite high. | Ввиду высоких температур, при которых осуществляется данный процесс, и его большой продолжительности, вероятно, потребуются весьма значительные количества ископаемого топлива. |
| "Jazz" is photographed with long exposure allowing to combine in one picture images of several trumpetists blowing the shining brass. | Снимок «Джаз» сделан на большой выдержке, позволяющей совместить в одно кадре нескольких трубачей, которые надувают сияющие медные. |
| When communicating at high data rates, or over long distances differential data transmission offers superior performance in most applications. | При передаче данных на большой скорости и на большое расстояние применяется дифференциальная технология передачи данных. |
| It is the largest island in Lough Erne, approximately 5 miles (8 km) long, and relatively narrow. | Это самый большой из островов Лох-Эрн, примерно в 8 километров в длину, относительно узкий. |
| Call this capital-"c" Conservatism - a philosophy long understood to imply nationalism and vigorous defense of the established and entrenched legal and social order. | Назовем его Консерватизмом с большой буквы - философией, долго считавшейся сочетанием национализма и решительной защиты установившегося и укоренившегося правового и общественного порядка. |
| If a given receptor for a given drug or internal juice... is being bombarded... for a long time at a high intensity... it will literally shrink up. | Если какой-то рецептор продолжительное время и с большой мощностью > бомбардируется > каким-нибудь лекарством или гормоном, он буквально сжимается. |
| I don't know, 14 years is a long time for apres-ski. | 1 4 лет - слишком большой срок для катания на лыжах. |
| As long as these troops liked our food, we have this in the bag. | Конечно, нет доказательств, но ты и я прекрасно знаем сплетни могут причинить большой вред. |
| I am looking at a very long period of time in jail, what could be the rest of my life. | Но если он выйдет из кадра, мне светит большой срок. |
|     The Silent Valley is a huge 17 km long valley situated in the Západné Tatry (Western Tatras). |     Протяженностью 17 км Тиха долина является большой долиной Западных Татр. |
| But... in the long run, dating two guys is unsustainable. | И я собираюсь написать свой следующий большой роман. |
| And if he'd had his way... why, thisscalpofmine would be long gone... andthere'dbea balderman standing before you today. | И если бы он победил, мой скальп давно был бы снят, и перед вами сегодня стоял бы человек с большой лысиной. |
| The medium to large sheep has a small, arched, polled head with long, broad hanging ears. | У этой средней до большой породы имеется маленькая, изогнутая и безрогая голова, широкие и висячие уши. |
| A long gallery led to a grand circular hall for dancing. | За танцплощадкой был отведен большой участок для «аллеи свободного отдыха». |
| The most serious flaw is that its effect doesn't last very long. | Самый большой - непродолжительный эффект. потому что им снова требуется операция. |
| Nineteen ninety-four: as we in Australia say, that is a long time between drinks. | В девятьсот девяносто четвертом: как говорят у нас в Австралии, это весьма большой перерыв между двумя рюмками. |
| GW Law was sort of a long shot. | Это на ДВ Юридическую я замахивалась без большой надежды. |
| Blast proof, ray shielded, protected by anti-ship weapons, TIE fighters and short and long range scanners. | Взрывоустойчивая, с защищтой от излучения, корабельных пушек, звёздных истребителей, со сканерами большой и малой дальности. |
| However, we are humbled by the long road ahead of us and must scale up our efforts to match an epidemic that is still very much a clear and present danger. | Однако мы отдаем себе отчет в наших силах и в том, какой большой путь нам предстоит пройти, и мы должны активизировать наши усилия для того, чтобы соответствовать масштабам эпидемии, которая все еще представляет явную и неотступную угрозу. |
| It was tasked with preparing reports to UN treaty bodies (several of which were long overdue) and drafting a National Human Rights Programme. | В её обязанности входило представление отчётов в органы ООН, следящие за выполнением международных соглашений (несколько таких отчётов были представлены с большой задержкой), и разработка проекта национальной программы «Права человека». |