Английский - русский
Перевод слова Literacy
Вариант перевода Обучения грамоте

Примеры в контексте "Literacy - Обучения грамоте"

Примеры: Literacy - Обучения грамоте
In this connection, the programme will launch a literacy campaign and make use of radio programmes and local discussion groups. В этой связи в рамках программы будет начато осуществление кампании обучения грамоте и использование радиопрограмм и местных групп по проведению дискуссий.
However, many women after graduating from a literacy programme gradually lose their skills because of lack of practice. 19 Однако многие женщины после завершения занятий в рамках программы обучения грамоте постепенно утрачивают свои навыки вследствие отсутствия практики 19/.
UNESCO plans to continue peace education efforts by incorporating peace projects in formal and informal education systems, as well as adult literacy programmes. ЮНЕСКО планирует продолжить мероприятия по пропаганде мира путем включения таких тем в учебные программы системы формального и неформального образования, а также в программы обучения грамоте взрослых.
110.163 Strengthen the adult literacy education programme (South Sudan); 110.163 усилить программу обучения грамоте для взрослых (Южный Судан);
The international community has the accumulated experience to recognize the necessary conditions for effective literacy acquisition in schools as well as in formal and non-formal adult learning programmes. Международное сообщество уже располагает достаточным опытом, позволяющим сформулировать необходимые условия эффективного приобретения грамотности в школе, а также в рамках внешкольных и неформальных программ обучения грамоте для взрослых.
UNICEF is advocating support for non-formal basic education for young people rather than traditional adult literacy programmes, the outcome and sustainability of which are debatable. ЮНИСЕФ выступает за оказание поддержки неформальному базовому образованию для молодых людей вместо ориентирующихся на взрослых традиционных программ обучения грамоте, в отношении результативности и жизнеспособности которых существуют различные мнения.
The Union had set up numerous literacy and adult education centres to eradicate illiteracy in the country by the year 2000. Им созданы многочисленные центры обучения грамоте и образования для взрослых в рамках реализации задачи ликвидации неграмотности в стране к 2000 году.
The State endeavours to eliminate illiteracy through primary education, secondary and professional education, higher and university education and adult literacy programmes. Государство стремится покончить с неграмотностью с помощью системы начального, среднего и профессионального, высшего и университетского образования и путем обучения грамоте взрослого населения.
During that year, an average of 4,000 persons benefited per month, 562 of them through the literacy programme. В этом же году помощь оказывалась в среднем 4000 человек в месяц, в том числе 562 людям в рамках программы обучения грамоте.
Similarly, UNHCR caters for special needs of children and adolescents by improving their access to the education system through child and adolescent literacy training programmes. Кроме этого, УВКБ заботится об удовлетворении особых потребностей детей и подростков, расширяя им доступ к системе образования через посредство программ обучения грамоте.
(c) Pacific: literacy project and eye care programmes in the Pacific islands. с) Тихий океан: проект обучения грамоте и программы лечения глаз на тихоокеанских островах.
There are 573 literacy centres in the country, of which 521 are open to women, who account for 9 per cent of all students. В стране насчитывается в общей сложности 573 центра обучения грамоте, причем в 521 центр принимаются женщины, которые составляют 9 процентов от общего числа лиц, пользующихся этими услугами.
Education services have been provided, and carefully planned literacy programmes cover subjects such as nutrition, health, good health practices and childcare. Организуется их просвещение, причем тщательно спланированные программы обучения грамоте охватывают такие вопросы, как питание, здравоохранение, здоровый образ жизни и уход за ребенком.
Two million adults, 80 per cent of them women, had benefited from adult literacy efforts over the period 2002-2006. В период 2002-2006 годов 2 миллиона взрослых, 80 процентов которых составляли женщины, приняли участие в программах обучения грамоте взрослого населения.
The Third World Group, Valletta, help disadvantaged children who are school dropouts through a literacy and numeracy programme. Группа "Третий мир" в Валлетте помогает детям из неимущих семей, которые оставили школу, путем осуществления программы обучения грамоте и счету.
Promotion of basic education for both children and adults, in literacy, human Rights, general knowledge and skills. Содействие обеспечению базового образования детей и взрослых в том, что касается обучения грамоте, знакомства с проблематикой прав человека и приобретения общих навыков и знаний.
The UNV volunteers trained some 1,500 leaders of national women's organizations in gender issues, set up literacy programmes, and provided support in accessing micro-grants. Добровольцы ДООН подготовили около 1500 руководителей национальных женских организаций в области гендерных вопросов, организовали программы обучения грамоте и предоставили помощь в деле обеспечения доступа к микросубсидиям.
Government policy was to provide free, compulsory and universal primary education, and free adult literacy programmes and parents were encouraged to send their daughters to school. Политика правительства направлена на обеспечение бесплатного обязательного и всеобщего начального образования, осуществление бесплатных программ обучения грамоте взрослых, а также на поощрение родителей к направлению своих дочерей в школы.
Initially set up to provide literacy classes, it has integrated health, agro-forestry, community development, networking, income generation and livelihood enhancement activities into its programmes. Первоначально созданное для организации обучения грамоте, общество интегрировало в свои программы мероприятия в области здравоохранения, сельского и лесного хозяйства, развития общин, создания сетей, приносящих доход видов деятельности и повышения уровня жизни.
The Minister of Culture and Communications was entrusted with the task of issuing regulations governing literacy promotion activities. министру культуры и информации было поручено принять нормативные тексты, регулирующие сектор обучения грамоте;
The projects vary in scope, covering a broad range of issues such as literacy programmes, handicraft training, livestock development and other income-generating activities. Эти проекты являются различными по своим масштабам и охватывают широкий спектр вопросов, таких, как программы обучения грамоте, обучение ремеслам, развитие животноводства и другие приносящие доход виды деятельности.
The projects vary in scope and cover a broad set of issues ranging from literacy and vocational training to microcredit programmes. Эти проекты являются различными по своим масштабам и охватывают широкий спектр вопросов от обучения грамоте и профессионально-технической подготовки до программ предоставления микрокредитов.
It therefore proved necessary to devise a policy for the literacy subsector in order to make the various programmes more coherent and credible. Таким образом, стала очевидной необходимость разработать для сектора обучения грамоте определенную политику с целью придания различным программам более согласованного и убедительного характера.
Its work for the advancement of women included literacy programmes, such as the Programme of Intercultural Bilingual Alphabetization in two departments, which had reached 5,000 rural women. Деятельность министерства, направленная на улучшение положения женщин, включает осуществление программ обучения грамоте, таких, как Программа освоения двуязычных алфавитов в рамках различных культур в двух департаментах, которой охвачено 5000 сельских женщин.
As part of its efforts to encourage self-reliance, UNHCR has included literacy programmes in the Myanmar language, particularly among women. В рамках своих усилий по содействию достижению самообеспеченности УВКБ развернуло осуществление программ обучения грамоте на мьянманском языке, прежде всего среди женщин.