Join school, literacy and vocational training programmes. |
Подключение к проектам обучения по школьной программе, обучения грамоте и профессиональной подготовки. |
Thereafter, more targeted and limited adult literacy programmes were supported. |
В последующий период поддержка программ обучения грамоте для взрослых была более целенаправленной и ограниченной. |
It combines various literacy methods and offers activities for all children. |
В ней сочетаются несколько методов обучения грамоте и предлагаются различные виды занятий для всех детей. |
IFAD projects include adult literacy training, principally targeted at women. |
Проекты МФСР включают программы обучения грамоте взрослых, в первую очередь ориентированные на женщин. |
Organizing literacy courses for illiterate blind adults. |
306.8 Организация курсов обучения грамоте для неграмотных слепых взрослых. |
General strategies and adult education plans have been developed, along with more specific literacy programmes. |
Разрабатываются общие стратегии и планы образования взрослых наряду с более конкретными программами обучения грамоте. |
Outstanding teachers and students at literacy centres are not honoured for their efforts. |
Отличившиеся преподаватели и учащиеся в центрах обучения грамоте не получают никаких наград за свои заслуги. |
Some literacy centres have found that students are not eager to sign up for their programmes or benefit from their services. |
Некоторые центры обучения грамоте сталкиваются с тем, что учащиеся не хотят участвовать в их программах или пользоваться их услугами. |
Those organizations should be licensed to deliver literacy programmes by the proposed central administrative agency. |
Эти организации должны получать лицензии на осуществление программ обучения грамоте, выдаваемые центральным административным ведомством. |
Communication among Ministries of Education, universities, institutions and other organizations that deliver literacy programmes should be fostered. |
Следует укрепить связи между министерствами образования, университетами, институтами и другими организациями, которые осуществляют программы обучения грамоте. |
In those countries, literacy programmes and teacher training were facilitated by mobile phones. |
В этих странах мобильная связь используется для обучения грамоте и подготовки учителей. |
UNESCO has developed mobile literacy programmes in Myanmar, Nigeria and Thailand and is expanding them to more countries. |
ЮНЕСКО разработала мобильные программы обучения грамоте в Мьянме, Нигерии и Таиланде и расширяет их для охвата большего числа стран. |
It will build a community of practitioners focused on creating, delivering and monitoring literacy learning, including through strengthened partnerships. |
Она будет формировать сообщество специалистов-практиков, сосредоточенных на создании, осуществлении и мониторинге программ обучения грамоте, в том числе путем укрепления партнерских отношений. |
It is also designed to empower women socially through literacy training and health education. |
Она также призвана расширить возможности женщин в социальном плане за счет обучения грамоте и медицинского просвещения. |
Some 100 agents have been trained in literacy and post-literacy methods and techniques |
организована подготовка порядка ста специалистов по способам и методам обучения грамоте и развития полученных навыков; |
Percentage of girls attending night classes and literacy centres |
Процентная доля девочек, посещающих вечернюю школу и центры обучения грамоте |
There are currently 1,000 bilingual literacy centres in the various departments of the country. |
В настоящее время в департаментах страны действует 1 тыс. центров обучения грамоте на двух языках. |
Free adult literacy programmes, vocational training, rehabilitation and resettlement of persons with disabilities and lifelong education will also be provided. |
Должны быть также обеспечены бесплатные программы обучения грамоте для взрослого населения, профессиональное обучение, программы реабилитации и трудоустройства лиц с ограниченными возможностями и получение образования на протяжении всей жизни. |
The Government has taken a number of measures to improve women's access to literacy and to training for certain trades. |
Государство приняло немало мер для расширения доступа женщин к программам обучения грамоте и некоторым специальностям. |
This is mainly due to the literacy programmes that have been adopted. |
Это обусловлено главным образом принятыми программами обучения грамоте. |
UNESCO stated that new opportunities towards literacy had opened up with evening courses for adults. |
ЮНЕСКО заявила, что вечерние курсы открывают новые возможности для обучения грамоте. |
In Viet Nam, community education centres and teacher training colleges electronically share resources and tested practices in literacy programmes. |
Во Вьетнаме местные учебные центры и педагогические колледжи используют электронные средства для обмена ресурсами и тестирования практических методов обучения грамоте. |
Television, video and radio communication continue to be important means of literacy training in remote areas. |
В отдаленных районах важными средствами обучения грамоте по-прежнему являются телевидение, видеозаписи и радио. |
Students also develop and master vocational skills through an incorporated literacy programme. |
Учащиеся также развивают и осваивают профессионально-технические навыки в рамках программы обучения грамоте. |
Workplace literacy and basic education schemes in operation around the country. |
программы базового образования и обучения грамоте на рабочем месте, действующие на всей территории страны. |