We're just the last light to go out. |
Наш огонь погаснет последним. |
Put out that light, somebody! |
Погасите огонь, живо. |
Look, we're just wasting light here. |
Мы напрасно тратим огонь. |
Through the sycamores the candle light is gleaming |
Через клёны пробивается огонь свечей |
When it saw the light, it fled. |
Увидев огонь, оно скрылось. |
Tonight I'll light them with my flame |
Для вас сегодня мой огонь! |
"(u)"strong light" |
"яркий огонь", |
A One blue cone or one blue light |
А Синий конус или огонь. |
"yellow light" and |
"желтый огонь" и |
"bright light" and |
"ясный огонь" и |
All right, light the stake. |
Ладно, разжигайте огонь. |
It'll light your fire. |
Это зажжет в тебе огонь. |
I light the fire with my fingers |
Своими пальцами я зажигаю огонь. |
Help me light the fire. |
Помоги мне разжечь огонь. |
People light fires for themselves. |
Люди разжигают огонь для себя. |
Okay. I'll light a fire. |
Хорошо. я разожгу огонь |
The light in my heart went out |
В моём сердце будто гаснет огонь |
The light is gratis. |
Огонь для прикуривания бесплатно. |
Matches can light fires. |
Спичками - разжечь огонь. |
1 = no light, |
1 = огонь погашен, |
Thanks for the light, Gem. |
Спасибо за огонь, Джемма. |
And that's a light no one can put out. |
Этот огонь никому не потушить. |
Do you have a light? |
У тебя есть огонь? |
Plato's followers succeeded in extinguishing the light of science and experiment that had been kindled by Democritus and the other Ionians. |
Последователям Платона удалось погасить огонь науки и эксперимента, разожженный Демокритом и другими ионийцами. |
Soldiers responded by firing light bombs and throwing shock-grenades at the stone-throwers. |
В ответ солдаты открыли огонь из ракетниц и применили против бросавших камни гранаты с газом нервно-паралитического действия. |