| They are confident that he will lead our work effectively and wisely. | Они убеждены в том, что он будет мудро и эффективно руководить нашей работой. |
| It is also anticipated that UNMAS will lead the development of a departmental policy and guidelines on improvised explosive devices. | Ожидается также, что ЮНМАС будет руководить разработкой стратегии и методических указаний для департаментов в отношении самодельных взрывных устройств. |
| UNIFIL continued to facilitate and lead a tripartite mechanism, which convened on an approximately monthly basis and as required. | ВСООНЛ продолжали содействовать работе трехстороннего механизма, который проводил свои заседания примерно раз в месяц, и по мере необходимости руководить его работой. |
| Convene and lead meetings of the Task Force. | Созывать заседания Целевой группы и руководить ими. |
| How to guide and lead local and regional activities in social and health care services). | Как направлять и руководить местной и региональной деятельностью при предоставлении социальных и медицинских услуг»). |
| A wolf can't lead without her pack. | Волк не может руководить без ее банды. |
| Joan. I expected I would be the lead on this operation. | Я думал, что я буду руководить данной операцией. |
| And during that ceremony, they'll choose the man who will lead the Triads. | И на этой церемонии, они избирают людей, которые будут руководить Триадой. |
| They're yours to train and lead. | Ими нужно руководить и их нужно тренировать. |
| Pascal, you'll lead a team of plainclothes unis outside the apartment. | Паскаль, ты будешь руководить командой в штатском за пределами квартиры. |
| You can lead them from London. | Вы можете руководить ими из Лондона. |
| Each of you will lead a team of seven agents. | Каждый из вас будет руководить командой из 7 агентов. |
| He told me that I had to stay here and lead his people. | Он сказал, что я должен остаться здесь и руководить его людьми. |
| Opie can't lead this club. | Опи не может руководить этим клубом. |
| And I have assigned Catherine to be the lead on this case. | И я назначил Кэтрин руководить этим расследованием. |
| If the people thought their king couldn't lead, the country would descend into madness. | Если бы люди подумали, что их король не может руководить, страна погрузилась бы в безумие. |
| Cho will lead the search of the state forest. | Чо будет руководить поисками в лесном заповеднике. |
| The Bureau could lead this agenda item. | Бюро могло бы руководить рассмотрением этого пункта. |
| The confidence that the Board had shown in Mr. Yumkella would enable him to successfully lead the Organization. | Проявленное Советом доверие к гну Юмкелле по-может ему успешно руководить Организацией. |
| The national General Service staff will lead and oversee the maintenance of the transmitters. | Национальный сотрудник категории общего обслуживания будет руководить техническим обслуживанием передатчиков и контролировать выполнение работ. |
| He was in no doubt that Mr. Yumkella would lead the Organization well. | Он не сомневается, что г-н Юмкелла будет успешно руководить Организа-цией. |
| I will lead directly the implementation of actions mandated in the Summit Outcome. | Я буду непосредственно руководить выполнением решений, изложенных в Итоговом документе Саммита. |
| The Policy Development and Studies Branch will provide capacity for evaluation and lead efforts to improve the assessment framework. | Сектор по вопросам разработки политики и исследований будет обеспечивать проведение оценок и руководить работой по совершенствованию аналитических рамок. |
| The Dominican Republic is confident that he will lead it in an effective and fruitful manner. | Доминиканская Республика убеждена в том, что он будет эффективно и плодотворно руководить ее работой. |
| Thirdly, the President could lead an open and inclusive process of consultations and negotiations to reach the broadest possible agreement. | Согласно третьему, открытым и инклюзивным процессом консультаций и переговоров для достижения как можно более широкого согласия мог бы руководить Председатель Ассамблеи. |