| Or it's GAD, and we started treatment too late. | Или у него аутоиммунное заболевание, и мы опоздали с лечением. | 
| What a pity you're late. | Как жаль, что вы опоздали. | 
| I only hope we're not too late. | Я только надеюсь, что мы не опоздали. | 
| We might already be too late. | Мы, возможно, уже опоздали. | 
| I'm afraid we got here late. | Это займет всего пару минут. Извините, мы опоздали. | 
| Though I'm afraid you're rather late. | В зале Ланкастер. Хотя, боюсь, вы опоздали. | 
| If you came to stop the wedding, you're too late. | Если вы приехали остановить свадьбу, вы опоздали. | 
| Course starts 9 o'clock, you late. | Курсы начинаются в 9, Вы опоздали. | 
| I don't mind you coming late, this charge from the public prosecutor's office... | Неважно, что вы опоздали, но это заявление из министерства внутренних дел... | 
| A generous offer, no doubt, but I'm afraid too little too late. | Это щедрое предложение, без сомнений, но, боюсь, вы немного опоздали. | 
| Just say you came two seconds too late. | Просто скажите, что вы опоздали на две секунды. | 
| I'm so sorry we were late. | Мне так жаль, что мы опоздали. | 
| It's already a day late. | Мы и так на день опоздали. | 
| You leave now, you're still 10 minutes late to class. | Проваливайте, вы уже на 10 минут опоздали на урок. Давайте, быстро. | 
| Half one, half an hour late now for the wedding. | Половина первого, на полчаса опоздали на свадьбу. | 
| Let's just pray we're not too late. | Молись, чтобы мы не опоздали. | 
| It's not our fault if you're late off the mark. | И не виноваты, что вы опоздали. | 
| And judging by his symptoms, we're already too late. | И, судя по его симптомам, мы уже опоздали. | 
| You showed up late for after-school pickup. | Вы опоздали забрать его после продленки. | 
| But alas, we were too late. | Но, увы, мы опоздали. | 
| That's right, they've been late twice already. | Это правда, они уже два раза опоздали. | 
| But the day you are a little late? | Но в тот день вы немного опоздали? | 
| Doctor, we're too late, come down! | Доктор, мы опоздали, спускайся! | 
| It's not that you are late, it's that you're here too late. | Дело не в том, что вы опоздали, а в том, что вы слишком опоздали. | 
| You're over an hour late, reporting back to me, Detective. | Вы опоздали больше, чем на час, со своим докладом, детектив. |