Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опоздали

Примеры в контексте "Late - Опоздали"

Примеры: Late - Опоздали
We're so sorry we're late, so sorry. Мы очень извиняемся, что опоздали.
Can you imagine the look on old McGonagall's face if we were late? Представляешь лицо Макгонагалл, если бы увидела что мы опоздали?
I walked hours in the pouring rain, I run from office to office to overcome the obstacles... and you behave like piglets when their dinner is late... Часами ходил под проливным дождём, от конторы к конторе, решая вопросы... а вы ведёте себя как поросята, которым опоздали подложить еды в кормушку...
A Sig Alert is bogging down the l-10. And if you're on the 405 freeway, you're probably already late for work. Второе шоссе еле пыхтит до пятого, тревога Сигмона на десятом, а, если вы сейчас на четыреста пятом, то скорее всего уже опоздали в офис.
Bonjour, madame begue. We are late. I trust everything isn't gone. Бонжур мадам Беке мы опоздали я доверяю вам полностью не смотрите глупые они узнают меня, как вы думаете?
Some federations were late with this procedure so the Russian Ski Union wasn't re-registered either. Но Союз лыжных федераций не смог пройти перерегистрацию, так как некоторые Федерации опоздали с этой процедурой, так что Союз лыжных федераций не был перерегистрирован.
You are so late that I want to murder you, but even I'm smiling, so smile. [Часов на ногах: 35] Вы так сильно опоздали, что мне охота вас придушить, [Часов на ногах: 35,5] но я все равно улыбаюсь, так что улыбнулись оба.
The two small clans (the MacAuleys and MacPhoils) were two days late to the battle; when they arrived, they were only spectators to a battle which was near its climax. Но кланы Маколей и Макфойл на два дня опоздали, а когда пришли, то были только зрителями битвы, которая достигла своей кульминации.
Mom. I'm sorry I'm late. Мам, извини, что опоздали!
And then the horns came a bar late, Which completely threw off the clarinet, And we weren't able to perceive Горны опоздали на такт, совершенно не поддержали кларнет, и мы были не в состоянии воспринять динамическое пожелание Чайковского с 27 по 34 такты.
We're too late for the geyser, we missed it. Мы опоздали на гейзер. Он уже был.
Well, let's hope we're not too late. По крайней мере, мы не опоздали.
I'm sorry you were too late to talk to Simon, but it's like Мне жаль, вы опоздали, но я все тоже самое
Mr. Romanko, we were a day late on one of your deliveries, but two of our trucks were down for repairs. Мистер Романко, мы опоздали на день с одним из ваших заказов, из-за того, что два наших грузовика были в ремонте.
We're only 10 minutes late for our appointment We're only 10 minutes late for our appointment Мы опоздали на прием только на 10 минут.
Late for the fun run, lads? Опоздали на веселые старты?
Are you Late For Dinner? Вы опоздали на ужин?
And our affairs from England come too late. Просто страх берет Английские известья опоздали
You see? It's too late now. Ну вот! опоздали!
Sorry we're late, but you know girls. Простите, что опоздали.
We're too late, aren't we? Мы что, опоздали?
They're only 10 minutes late for their check-in. Они опоздали всего на 10 минут