| I've got the feeling it's too late. | Кажется, мы опоздали. |
| Seems like we're a little late. | Кажется, мы опоздали. |
| You're late, Boris Grushenko. | Вы опоздали, Грушенко. |
| Maybe we're too late. | Может быть, мы слишком опоздали. |
| And you're also late. | И еще вы опоздали. |
| Sorry we were late. | Простите, мы опоздали. |
| They're a bit late | Опоздали они с этими ружьями. |
| You guys are about 20 minutes too late. MESSER: | Вы опоздали на 20 минут. |
| Which means we're too late. | Что значит, мы опоздали. |
| Wait, are we late? | Стоп, мы опоздали? |
| I'm afraid you're too late. | Боюсь, вы опоздали. |
| Miss Parker, you're late. | Мисс Паркер, вы опоздали. |
| I'm afraid it's too late! | Боюсь, вы опоздали! |
| And we're both too late. | И мы оба опоздали. |
| Taggart, you're late. | Таггарт, вы опоздали. |
| Simpson, you're late. | Симпсон, вы опоздали. |
| If we're not too late already. | Если мы еще не опоздали. |
| Come on, before we're late. | Пошли, пока не опоздали. |
| We got to Bennett too late. | Мы опоздали к Беннетту. |
| I'm certain we're late. | Уверен, мы опоздали. |
| You're rather late, you know? | Вы чуть не опоздали. |
| (Max) Earl, we're late again. | Эрл, мы опять опоздали. |
| Are we late, Lysistrata? | Мы не опоздали, Лисистрата? |
| You're late, Grushenko. | Вы опоздали, Грушенко. |
| Aren't you the two that arrived late? | Это ведь вы двое опоздали. |