Well, you were a half-hour late this morning. |
Ну, вы с утра опоздали на полчаса. |
You're over an hour late. |
Вы больше чем на час опоздали. |
If you were late this time... |
Если бы вы и сегодня опоздали... |
Well, then you're late, like everybody else. |
Вы опоздали, как и все остальные. |
Looks to me like we're late. |
А выглядит, будто мы опоздали. |
That means that you're not late. |
Значит, вы никуда не опоздали. |
Well, somebody must have noticed you were late. |
Ну, кто-то должен был заметить, что вы опоздали. |
Sorry we're late, Mike. |
Прости, Майк, мы опоздали. |
Just make sure they're not late. |
Только смотрите, чтобы они не опоздали. |
All right, we're already late for this threat assessment meeting. |
Хорошо, мы все равно уже опоздали на это совещание по оценке угроз. |
I think we're already too late. |
Мне кажется, что мы опоздали. |
Kanan, I... I think we're too late. |
Кейнен, кажется, мы опоздали. |
We're a little late, I'm afraid. |
Я боюсь, мы немного опоздали. |
I'm sorry, You're late. |
Вы, к сожалению, опоздали. |
No, they didn't tell me you were late. |
Нет, они не сказали мне, что вы опоздали. |
No, we should be going this way if you're late. |
Нет, мы должны идти таким образом, если вы опоздали. |
I'm so sorry we're late. |
Мне жаль, что мы опоздали. |
Besides, we were already late when you got to my place. |
Мы опоздали уже тогда, когда ты до меня добралась. |
I'm saying we've come late to the feast. |
Хочу сказать, что мы немного опоздали. |
If that really is Ward, then we're too late. |
Если это правда Уорд, то мы опоздали. |
Because you were late, I started working on some code. |
Поскольку вы опоздали, я начала работать над кое-каким кодом. |
I am so sorry that we are late again. |
Прости, что мы опять опоздали. |
No, but now we're really late. |
Нет, но сейчас мы уже точно опоздали. |
But you're late, Your Majesty. |
Но Вы опоздали, Ваше Величество. |
You're just a little late again. |
Потому что вы просто снова немного опоздали. |