Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опоздали

Примеры в контексте "Late - Опоздали"

Примеры: Late - Опоздали
Well, I can try and reschedule you, but you're two hours late. Я могу вам переназначить, но вы опоздали на два часа.
Well, we're obviously late to the buffet, so we basically had to book people who were close to a satellite dish. Очевидно, на фуршет мы опоздали, так что нам осталось взять тех, кто возле спутниковой антенны.
What if we're too late? А что, если мы опоздали?
When it comes to China, we are late to the party. Но если говорить о Китае, мы на раздачу опоздали.
If you interrupted your trip to inform me, you're too late. Если вы прервали вашу поездку, чтобы сообщить мне, то вы опоздали.
You late for a Bee Gees concert or something? Вы опоздали на концерт "Би Джиз"?
We were late, but only ten minutes! Но ведь мы опоздали всего на две минуты!
I was thinking about maybe doing an article on it, but the only two reporters I have are late again. Я думала о возможной статье об этом, но единственные два репортера, которые у меня есть, опять опоздали.
You were 20 min. late and gave a twenty min. lecture. Вы опоздали на 20 минут и провели 20-минутную лекцию.
Well, if we see smoke, then I guess we're too late. Ну, если увидим дым, значит мы сильно опоздали.
I'm glad you guys were late, too. Я рад, что вы тоже опоздали.
But you're a little late to the deal-making party, Но вы слегка опоздали на вечеринку сделок.
Your long and boring tale of why you're late to a meeting you're not even necessary at. Ваша долгая и нудная сказка о том, почему вы опоздали на совещание, никому не нужна.
You come to my class late and then you flaunt, in my face, that you're unprepared. Вы опоздали на мое занятие и в лицо говорите мне, что вы не готовы.
Yes, you are here, and you're late. Да, вы здесь, и вы опоздали.
Woman: Hurry up, we're late! Скорее, мы и так опоздали!
This prince-demon guy was supposed to rise at sunset, so aren't we, like, late? Этот демон-принц должен был восстать на закате, так разве мы не опоздали?
Within an hour of that robbery, we had every casino in town looking for those chips, but we were too late - he cashed 'em in immediately. В течение часа после ограбления каждое казино в городе искало эти фишки, но мы опоздали - он сразу же обменял их на наличные.
We were too late, he'd killed already himself, so... so we took his wife in. Мы опоздали, он убил себя сам, ну... ну и мы взяли его жену.
If it's for a consultation, miss, you may be a bit late. Если вы пришли на прием, мисс, вы чуточку опоздали.
The reason you didn't get work was because you arrived too late today. Вы не получили работу из-за того, что опоздали
When the five arrive at the dock, they find that they are late and the boat that is supposed to take them to Isla del Morte has already left. Когда пятеро прибывают на причал, они обнаруживают, что опоздали, и лодка, которая должна доставить их на остров, уже ушла.
A little late, isn't it? Не опоздали ли вы с ним?
I trust my executive editors are late again... because they were out promoting us at parties. Полагаю, мои редакторы опоздали потому, что рекламировали нас на важной вечеринке?
Was it my fault that we were too late? Разве я виноват в том, что мы опоздали?