Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опоздали

Примеры в контексте "Late - Опоздали"

Примеры: Late - Опоздали
Until we can figure out exactly what that purpose was, we release no information to the media... I think it's a little late for that. И пока мы не сможем понять, какой именно была эта цель, нельзя выпускать никакую информацию в сми... а вот тут мы немного опоздали
For a pilgrimage to qom, we're ready two days in advance, and we're still late for the bus! Перед поездкой в Кум мы готовились за 2 дня заранее и всё-таки опоздали на автобус!
We were late, because he won't listen to the lady in the car, Мы опоздали, потому что он не слушал, что говорила женщина в машине,
Well, if y'all have come for a surprise party, you are six months too late, and I hope you brought me some cake. Если все вы пришли на вечеринку-сюрприз, то вы опоздали на 6 месяцев и я надеюсь вы принесли торт
So the other... the other day when Tammy and I were late, we were at my dad's place, you know, we were, like, looking at the house, and he walked in, and... and he was... В тот день... в тот день, когда мы с Тэмми опоздали, мы были у отца, вроде как смотрели дом, и он зашел, и он был...
So, are you late because you're incompetent or because you went running to Daddy? Вы опоздали, потому что некомпетентны или потому что ходили к Папочке?
We had to land, and get a bus back to Sydney, and we were three-quarters of an hour late for a Rod Stewart concert, okay? Нам нужно было приземлиться, сесть на обратный автобус в Сидней, и мы на 45 минут опоздали на концерт Рода Стюарта, ясно?
If they've come to fight, they're a bit late for that one, aren't they? Если они приехали, чтобы сражаться, то они немного опоздали, не так ли?
Yes, you can do an expose on Bill Clinton if you want, but I'd say you're late to the party, okay? Да, вы можете разоблачить Билла Клинтона, если хотите, но, я бы сказал, что вы опоздали.
I mean, I know, yes, we're both late, but we're not, like, То есть, я знаю, да, мы оба опоздали, но
(Laughs) Well, we're a day late, 450 bucks in the hole, we got the worst space in the festival, but we've made it! Ну, мы опоздали на день, 450 баксов в дыру, у нас худшее место на фестивале, но мы сделали это!
EDMUND BLADES, IF YOU'VE COME TO SEE MISS LIVVIE, YOU'RE TOO LATE. Энсайн Блэйдс, если вы идете навестить мисс Ливви, то опоздали.
Better late than never. Вы опоздали, но это ничего.
You're late as usual Пандит джи, Вы как всегда опоздали.
We're four minutes late. Мы же опоздали всего на 4 минуты.
We're 34 seconds late. Мы и так на 34 секунды опоздали.
You're late, Doctor. С чьими? - Вы опоздали, доктор.
400 million years too late. Да, мы опоздали на четыреста миллионов лет.
Sari we're late. Сари (сорри), мы опоздали.
You're three-and-a-half hours late. Вы опоздали на три с половиной часа.
You were late for work. Вы опоздали на работу.
I fear we are too late. Боюсь, мы опоздали.
We were late because of the storm. Мы опоздали из-за шторма.
They're late, as usual. Они опоздали, как обычно.
It's your children who were late. Ведь это ваши дети опоздали.