| Miss Channing, I can't tell you how glad I am that you arrived so late. | Мисс Ченнинг, вы не представляете, как я рада, что вы опоздали. | 
| All right, guys, look... you're a little late, okay? | Ладно, ребята, послушайте... вы немного опоздали, понятно? | 
| All right, guys, look... you're a little late, okay? | Всё хорошо, парни, стоп, Вы немного опоздали, ясно? | 
| And then you guys were late, and then... wait, wait. | А потом вы опоздали, и потом стой, стой. | 
| Sir, 5 minutes sir, we were half-an hour late! | Сэр, 5 минут, сэр, мы ведь опоздали на полчаса! | 
| Can you imagine the look on old McGonagall's face if we were late? | Можёшь вообразить лицо старушки МакГонагалл, ёсли бы мы опоздали? | 
| That's one of the reasons that, you know, we were late. | Это одна из причин по которой мы, ну, опоздали. | 
| They'd get there 10 minutes too late and they wouldn't get work, they'd lose a whole day. | Они опоздали на 10 минут, они бы не пошли на работу, потеряв весь день. | 
| So you're saying it's my fault we're late? | По твоему, я виновата, что мы опоздали? | 
| I know we're really late, but if you had any idea what journey we've just had. | Знаю, мы очень опоздали, но знали бы вы, с какими приключениями мы добирались. | 
| Well, if they are, they're a little late. | ≈сли даже так, то они опоздали. | 
| I can't believe the limo driver took that wrong turn, and that's why we're late to the game, and thus, our seats. | Поверить не могу, что водитель лимузина свернул не туда и из-за него мы так опоздали на игру. А вот и наши места. | 
| If you are going to tell me that my marriage is illegal because I did not have the sovereign's consent, then I believe you are nine years too late. | Если вы хотите сказать мне, что мой брак незаконен, потому что у меня не было согласия монарха, тогда поверьте, вы опоздали на девять лет. | 
| What, you picked her up after a coffee date, took her into the woods, shot her and you weren't even late for work. | Вы забрали её после кофе, отвезли в лес, застрелили и даже на работу не опоздали. | 
| Okay, well, you can come in, but if you want Terry to tell you anything, you're about five years too late. | Ну ладно, можете зайти, но если хотите, чтобы Тэрри что-то рассказала, то вы лет на пять опоздали. | 
| Rather, parties were already too late in taking up the issue and time spent debating whether to have a fuller dialogue would be better used in a constructive discussion of controlling the effects of HFCs. | Скорее, Стороны уже опоздали с рассмотрением вопроса, а время, потраченное на обсуждение необходимости более полного диалога, лучше использовать для конструктивной дискуссии о регулировании последствий, обусловленных воздействием ГФУ. | 
| Well if that's all you came to tell me, you're a little bit late. | Если это всё, что вы хотели мне сказать, то вы немного опоздали. | 
| If you're looking for Franny, you're too late. | Если вы ищете Фрэнни, то вы опоздали. | 
| And you know, you guys are late too, so it's all good. | И знаете что, вы, парни, тоже опоздали, так что все в порядке. | 
| You had the money and the right instincts, but you were too late. | У вас были деньги было чутье но вы опоздали И все | 
| According to the duty log, you were late for your first three appointments, and missed the last two altogether! | Согласно журналу, вы опоздали на первые три назначенные приёма, а на последние два вообще не явились! | 
| You show up late, you blow our cover? | ы опоздали и еще шуму наделали! | 
| My bet, she got us here a half hour early so we wouldn't be a half hour late. | Могу поспорить, что она позвала нас сюда на полчаса раньше, чтобы мы не опоздали на полчаса. | 
| You forced me to make dinner, you're an hour late and you forget the one little thing that I asked you to do. | Вы заставили меня готовить обед, на час опоздали и забыли сделать единственное поручение, которое я вам дала? | 
| She claimed, she got to Sarah's late last night, and they were late for school this morning, and get this: | Она уверяет, что они вчера очень поздно вернулись домой к Саре, и обе опоздали сегодня в школу, и, представляешь: |