Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опоздала

Примеры в контексте "Late - Опоздала"

Примеры: Late - Опоздала
I was late this morning because signing you is the biggest thing that has ever happened to me. Я опоздала сегодня утром, потому что контракт с Вами - это лучшее, что могла случиться со мной.
But you said yesterday she was late because she was stuck on the subway. Ты же вчера говорила, что она опоздала из-за того, что застряла в метро.
A little late for practice, no? А ты не опоздала на занятие?
And then I'm 20 minutes late, and he doesn't say anything about it. И он ничего мне не сказал, когда я опоздала на 20 минут.
Evan, I'm so sorry I'm late, but that storm blew branches out all over town. Эван, прости, я опоздала, но эта буря разнесла весь город.
That's why I'm late. В общем, из-за этого и опоздала.
Well, sorry I'm late. ну чтож, извните я опоздала.
And by the way, you're late way too often. Если Джун ещё здесь, значит, я не опоздала.
I am so sorry that I am late. Извини, пожалуйста, я опоздала.
But you were two hours late on your first day! Но ты опоздала на два часа в первый же рабочий день!
'I'm late', is all she would say. 'Я немного опоздала', скажет мне.
Let's forget that you're late to the party and be glad that you did come. Давай... давай просто забудем о том, что ты немного опоздала на вечеринку, но порадуемся, что ты вообще пришла.
Now I'm late, stressed out, and frustrated. Теперь я опоздала, я раздражена и неудовлетворена.
You're late, and where's my nonfat latte, Emily? Ты опоздала, Эмили, и где мой обезжиренный латте?
I just been to the beauty parlor and I'm a little late, you know... Была в салоне красоты, и немного опоздала, Вы знаете как это...
So it's really Pam's fault I'm late. Так что это Пэм виновата, что я опоздала.
Kiyomi makes a passive-aggressive comment about me being late for the flight. Киёми бросает пассивно-агрессивные комментарии О том, что я опоздала на самолёт
I'm 12 minutes late for dinner, which means my mother is probably listening for sirens. На ужин я опоздала на двенадцать минут, а, значит, мамушка обзвонила все морги.
I fired her yesterday afternoon, After she made a scheduling mistake And I showed up to a board meeting late. Я уволила ее вчера днем, после того, как она ошиблась с расписанием, из-за чего я опоздала на совещание совета.
She showed up to the session 15 minutes late, citing reluctance to come back to the hospital. Она опоздала на встречу на 15 минут. Заявляла о нежелании возвращаться в госпиталь.
Five minutes late, and you doze off? Я опоздала всего на пять минут и ты уже успел заснуть?
Because you think I'm late? Потому что вы подумали, что я опоздала?
But you weren't late for the plane, right? Ты же не опоздала на самолёт, верно?
Do you want to know why I'm late? Хочешь знать, почему я опоздала?
What's wrong is you're late, and the wine's getting warm. Случилось то, что ты опоздала, и вино нагрелось.