Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опоздала

Примеры в контексте "Late - Опоздала"

Примеры: Late - Опоздала
But I'm only half an hour late and I'm just third faerie! Но я же опоздала всего на полчаса и я только Третья фея!
I know that because I pay attention in class, and I'm not texting like Jocelyn or late like Peter. Я знаю это, потому что внимательно слушала, а не писала смски как Джоселин и не опоздала как Питер.
Am I too late for supper? I mean, is everybody finished? Я сильно опоздала к ужину? все уже поели?
If you left, why are you late? Если ты ушла, почему ты опоздала?
You're late, aren't you? Ты опоздала, не так ли?
It's a little late for that, isn't it? Тебе не кажется, что ты немного опоздала?
You are way beyond late, okay? Лоис, ты уже давно опоздала.
I was late and you're kicking me out of therapy? Я опоздала и вы уже выгоняете меня с терапии?
Okay, I'm late, but I'm here. Так, я опоздала, но я здесь.
I'm sorry, I know, I'm late. Я сожалею, я знаю, я опоздала.
Here's Carson. ls Lady Flintshire too late to give you a letter? Вот и Карсон. Леди Флинтшир уже опоздала отдать вам письмо?
I am so, so sorry. I'm late. Мне очень, очень жаль, что я опоздала.
Well, you're 39 years too late, or, you know, however old he is. Ну, ты опоздала на 39 лет, или, знаешь, сколько ему там.
I have an appointment with my hairdresser, and the last time I was late, she punished me with bangs. У меня назначена встреча с моим парикмахером, в последний раз, я опоздала, и она наказала меня этой чёлкой.
I'm sorry I'm a bit late, but I'm here now. Извини, я немного опоздала, но, наконец, добралась.
Am I too late to ask you to accept my hand in marriage? Я еще не опоздала просить тебя вступить со мой в брак?
If you're trying to shock me, or show me how enlightened you are about my perfect life, you're a little late. Если ты хочешь меня напугать или показать насколько ты осведомлена о моей идеальной жизни, ты немного опоздала.
Even if Portugal wished to speak on behalf of the East Timorese people, it was far too late and East Timor did not consider itself bound to the former colonial Power any longer. В заключение оратор говорит, что даже если Португалия и желает выступить от имени народа Тимора, то она уже опоздала, и Восточный Тимор не считает себя связанным никакими узами с этой бывшей колониальной державой.
Sorry I'm late, guys, but I had this little shred of dignity still stuck to me that I had to get rid of. Простите, ребята, я опоздала, но во мне еще остался маленький клочок чувства собственного достоинства, от которого мне нужно избавиться.
And they know that, which is why they're saying it's because I was late twice last month. И они знают это, вот почему они говорят что это из-за того, что я опоздала дважды в прошлом месяце.
But if you're looking for dead bodies, I think you're a little late. Если ты ищешь тела убитых, то ты немного опоздала.
Sorry I'm late, there was an incident on the bus. извини, что опоздала, там кое-что произошло в автобусе
And as it was, I was too late to... Хотя, так и было, я опоздала...
You had a big fight, that's why you were late. И вы крупно поругались Вот почему ты опоздала
Meredith, you were unprepared, you were unfocused, and you were late. Мередит, ты была не подготовлена и рассеяна, и ты опоздала.