| I'm so sorry I'm late... | Мне так жаль, что я опоздала... |
| I'm so sorry I'm late, Bridge. | Прости, что опоздала, Бридж. |
| I arrived late to a service because of my fault. | Я опоздала на службу по своей вине. |
| You are 15 minutes late from a 10-minute break. | Ты опоздала на 15 минут после 10-минутного перерыва. |
| Peter, I'm so sorry I'm late. | Питер, прости пожалуйста, я опоздала. |
| I'm sorry that I was late to your premiere. | Мне очень жаль, что я опоздала на твою премьеру. |
| She came late, last time too. | Она и в тот раз опоздала. |
| I got there late, and the woman started showing me options anyway. | Я опоздала туда, и та женщина начала рассказывать мне разные варианты. |
| I'm not quite late enough. | А то я не совсем опоздала. |
| Whoever you are, you're late. | Кем бы ты ни была, ты опоздала. |
| It's me who should be sorry for being so late. | Это мне нужно извиняться за то, что я опоздала. |
| I'm sorry I'm late doctor. | Простите, что я опоздала, доктор. |
| Sorry I'm late - I was at the gym. | Извините, я опоздала... Я была в спортзале. |
| She turned up late, he got physical. | Она опоздала, и он пустил в ход кулаки. |
| I'm not late; I'm exactly where I'm supposed to be. | Я не опоздала я пришла именно тогда, когда должна была. |
| You're late, Veronica, we've already reviewed the new choreography for Homecoming. | Ты опоздала, Вероника, мы уже рассмотрели новую хореографию для встречи выпускников. |
| Cheryl, I'm so sorry I'm late. | Шэрил, прости, я опоздала. |
| I'm also 20 minutes late. | Я и так уже на 20 минут опоздала. |
| The train was late and I missed the bus. | Не успел на свой автобус, электричка опоздала. |
| I'm late because I was with Salvatore Collura. | Я опоздала, потому что была с Сальваторе Коллура. |
| The Fed was late in beginning the interest-rate normalization process, and it is now paying a price. | ФРС опоздала с процессом нормализации учётных ставок, и сейчас она за это расплачивается. |
| Sorry I'm late, sweetie. | Прости, что опоздала, сладкий. |
| Kathleen Baker, I'm a bit late, I'm afraid. | Кэтлин Бейкер, боюсь, я немного опоздала. |
| You're too late, because he's already reported you. | Но ты опоздала, потому что он уже доложил на тебя. |
| You're too late because she's already with our guy. | Ты опоздала, она уже знакомится с нашим парнем. |