| Rachel, you're late! | Рейчел, ты опоздала! |
| I'm really sorry I'm late. | Извини, я опоздала. |
| I'm just late. | Просто опоздала и всё. |
| She was late to work. | Она опоздала на работу. |
| Sorry, I'm a little late. | Извините, я немного опоздала. |
| Looks like I'm fashionably late. | Похоже, я потрясающе опоздала. |
| I'm late. I know. | Я опоздала, знаю. |
| You are late. 10 minutes. | Ты опоздала На десять минут. |
| Sorry I'm late. | Я опоздала, извините. |
| 'Sian, you're late. | Шиан, ты опоздала. |
| Why are you late again? | Почему ты снова опоздала? |
| It was really late... after midnight. | Я сильно опоздала после полуночи. |
| That's not why I'm late. | Это не потому я опоздала. |
| So that's why I was late. | Вот почему я опоздала. |
| Brenna's home late. | Брена - ты опоздала. |
| You're not late at all. | Ты совсем не опоздала. |
| One hour late as required by royalty. | Королевская чета опоздала на час. |
| You're late, mommy. | Ты опоздала, мам. |
| Guess why I am late. | Угадайте, почему я опоздала? |
| Poor Annabella would've been too late in any case. | Боюсь, что наша бедная Аннабелла все равно опоздала. |
| I don't know. Well, tell her it's too little too late. | Скажите ей, что она немного опоздала. |
| Sorry I'm running a little bit late, but I went shopping. | Немного опоздала, но я была в магазине. |
| I'm already 15 minutes late, but... they can't start without the bride. | Я и так уже на 15 минут опоздала... |
| I'm not actually late. I'm on time, but I'm usually really early, -so for me, this is late. | Обычно я прихожу раньше, а сегодня вовремя, поэтому - кажется, будто я опоздала. |
| You're 300 pancakes and one sponsored sailboat too late for that. | Ты опоздала на 300 блинов и одну спонсируемую лодку. |