Rachel, you're late! |
Рейчел, ты опоздала! |
I'm really sorry I'm late. |
Извини, я опоздала. |
I'm just late. |
Просто опоздала и всё. |
She was late to work. |
Она опоздала на работу. |
Sorry, I'm a little late. |
Извините, я немного опоздала. |
Looks like I'm fashionably late. |
Похоже, я потрясающе опоздала. |
I'm late. I know. |
Я опоздала, знаю. |
You are late. 10 minutes. |
Ты опоздала На десять минут. |
Sorry I'm late. |
Я опоздала, извините. |
'Sian, you're late. |
Шиан, ты опоздала. |
Why are you late again? |
Почему ты снова опоздала? |
It was really late... after midnight. |
Я сильно опоздала после полуночи. |
That's not why I'm late. |
Это не потому я опоздала. |
So that's why I was late. |
Вот почему я опоздала. |
Brenna's home late. |
Брена - ты опоздала. |
You're not late at all. |
Ты совсем не опоздала. |
One hour late as required by royalty. |
Королевская чета опоздала на час. |
You're late, mommy. |
Ты опоздала, мам. |
Guess why I am late. |
Угадайте, почему я опоздала? |
Poor Annabella would've been too late in any case. |
Боюсь, что наша бедная Аннабелла все равно опоздала. |
I don't know. Well, tell her it's too little too late. |
Скажите ей, что она немного опоздала. |
Sorry I'm running a little bit late, but I went shopping. |
Немного опоздала, но я была в магазине. |
I'm already 15 minutes late, but... they can't start without the bride. |
Я и так уже на 15 минут опоздала... |
I'm not actually late. I'm on time, but I'm usually really early, -so for me, this is late. |
Обычно я прихожу раньше, а сегодня вовремя, поэтому - кажется, будто я опоздала. |
You're 300 pancakes and one sponsored sailboat too late for that. |
Ты опоздала на 300 блинов и одну спонсируемую лодку. |