Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Конец

Примеры в контексте "Late - Конец"

Примеры: Late - Конец
In view of the presidential and legislative elections set for late in 2011, the Council regularly considered the situation in Liberia. Ввиду президентских и парламентских выборов, назначенных на конец 2011 года, Совет регулярно рассматривал положение в Либерии.
Solomon Islands looks forward to the negotiations scheduled for late this year. Соломоновы Острова с нетерпением ожидают переговоры, намеченные на конец этого года.
The next meeting to consolidate the network is planned for late 2011 or early 2012. Следующее совещание, в рамках которого будет рассматриваться вопрос укрепления этой сети, запланировано на конец 2011 года или начало 2012 года.
The late eighties was an interesting period in New Zealand's economic history. Конец 1980-х годов стал довольно интересным периодом в истории Новой Зеландии.
Two more workshops are planned for late 2010/early 2011. На конец 2010 года и начало 2011 года запланировано еще два семинара.
Reports on the achievement of the Millennium Development Goals as of late 2009 indicated progress but also called for renewed efforts. В докладах об осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, представленных на конец 2009 года, содержатся свидетельства достигнутого прогресса, а также подчеркивается необходимость активизации усилий.
A joint fisheries observer training in Cameroon was planned for late 2009. На конец 2009 года запланирован совместный инструктаж для наблюдателей за ведением рыбного промысла.
A hearing was apparently scheduled for late February 2012. Слушание по делу было запланировано на конец февраля 2012 года.
From October to late November, access to those detainees was denied, including by judicial officials. С октября по конец ноября доступ к этим задержанным был невозможен, в том числе и для работников правосудия.
Rains come during the monsoon season that falls late in the summer. Дожди идут в течение периода муссонов, приходящегося на конец лета.
Twenty persons reported to have disappeared after arrest in 2005 remained unaccounted for in late January. На конец января местонахождение 20 лиц, которые, по имеющимся сообщениям, исчезли после ареста в 2005 году, остается неустановленным.
The experts decided to undertake some intersessional activities prior to its second and last meeting, which is scheduled for late 2006. Эксперты постановили проделать определенную работу в межсессионный период до своей второй и последней сессии, запланированной на конец 2006 года.
As of late April, this import had not been reported by Customs at Roberts International Airport. По состоянию на конец апреля об импорте этой партии не было сообщено в таможенную службу международного аэропорта им. Робертса.
The eighth inter-committee meeting set the deadline for the adoption of the remaining treaty-specific guidelines for late 2009. Восьмое межкомитетское совещание установило крайний срок принятия остающихся руководящих принципов по конкретным договорам на конец 2009 года.
It's late February, and the ice is melting here too. Сейчас конец февраля, и здесь тоже тает лёд.
I'm best with the late crowd. Под конец я выступаю еще лучше.
At the start of a new broadcasting season (late March and early April, or late October and early November), when EiBi schedule for the new season may not be available yet. В начале нового вещательного сезона (конец марта - начало апреля и конец октября - начало ноября), когда расписаний EiBi на новый сезон может ещё не быть.
The Directorate's Steering Board met 13 times from its inaugural session in late January to the end of June 2006. За период со своей первой сессии в конце января по конец июня 2006 года Руководящий совет Управления провел 13 заседаний.
The revised design for the entire compound was significantly strengthened but resulted in a delay in the scheduled completion of the Conference Building of approximately one year, from late 2011 to late 2012. Появившийся в итоге замысел обустройства всего комплекса стал значительно удачнее, но переход на него породил примерно годичную задержку графика (сроки завершения перенесены с конца 2011 года на конец 2012 года).
The Advisory Committee notes with concern that the latest change in the projected completion of the work at 42nd and 48th Streets from late 2015 to late 2016 proposed by the Secretary-General would represent a delay of an additional year. Консультативный комитет с беспокойством отмечает, что последняя корректировка планируемых сроков завершения работ на 42й и 48й улицах, которые с конца 2015 года переносятся на конец 2016 года, как это предлагает Генеральный секретарь, приведет к задержке с окончанием работ на еще один год.
Alternatively, the dates of the session of the Pension Board could be moved to late July or early August. Альтернативным способом решения проблемы является перенос сессии Правления Пенсионного фонда на конец июля или начало августа.
The project had been under way since 2009 and was expected to be completed in late 2012. Процесс начат в 2009 году, а его завершение планируется на конец 2012 года.
In spite of the generally positive trend in cereal production since 2000, the current output level remained well below the plateau of 6 million tonnes achieved in the late 1980s. Несмотря на наметившуюся с 2000 года общую позитивную тенденцию к росту производства зерновых, его нынешний объем остается значительно ниже уровня в 6 млн. тонн, который был достигнут в конец 1980-х годов.
Establishment of a schedule of work: late April 2005 Принятие графика работы: конец апреля 2005 года
Due to security and logistical considerations, his mission was postponed from his usual mission period of late August and early September. По соображениям безопасности и материально-технического обеспечения его поездка, намеченная на конец августа и начало сентября, была перенесена на более поздний срок.