Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Конец

Примеры в контексте "Late - Конец"

Примеры: Late - Конец
It's not that late. Это еще не конец.
Probably late '50s. Примерно, конец 50-х.
Fall, like late September? Осень, конец сентября?
Renaissance revival, late 19th century. Нео-ренессанс, конец 19 века.
West spent much of the late 1990s producing records for a number of well-known artists and music groups. Конец 1990-х Уэст провёл продюсируя альбомы известных музыкантов и групп.
The first draft of the assessment is distributed to the Bureau for its comments (late December/January 2013). Первый проект оценки представляется Президиуму для замечаний (конец декабря/январь 2013 года).
By the late 1950s, there were twenty-nine government and thirty private primary schools, but only about 2,500 children were enrolled. На конец пятидесятых годов насчитывалось 29 начальных государственных школ и тридцать частных, в которых училось 2500 детей.
The construction management firm was expected to be retained in late 2004. Выбор генподрядчика на строительные работы запланирован на конец 2004 года.
By late spring, those expectations had disintegrated alongside the collapse of Enron, WorldCom, and Arthur Andersen. Однако эти надежды разбились под конец весны вместе с крахом «Энрон», «Уорлдком» и «Артур Андерсен».
UNEP is also collaborating with the European Commission in preparing the a pPan-European mMultistakeholder cConference on sSustainable sConsumption, planned for late 2004. Кроме того, ЮНЕП сотрудничает с Европейской комиссией в подготовке к общеевропейской конференции по устойчивому потреблению с участием множества заинтересованных сторон, которая запланирована на конец 2004 года.
Perhaps measures to encourage prompt payment or further penalties to discourage continued late payments could be considered. Вероятно, можно рассмотреть меры по поощрению своевременной выплаты или взиманию дополнительных штрафов, с тем чтобы положить конец сохраняющейся практике несвоевременной выплаты взносов.
In late summer, 55 BC, even though it was late in the campaigning season, Caesar decided to make an expedition to Britain. В конце лета 55 года до н. э., хотя это был конец «сезона кампаний», Цезарь решил начать военную экспедицию в Британию.
Since late 1990 and up until late 1993, volunteer lawyers of the Jesuit Refugee Service (JRS) provided Vietnamese asylum seekers with legal advice before they attended their status determination interview. Начиная с конца 1990 года и по конец 1993 года адвокаты - добровольцы из Иезуитской службы для беженцев (ИСБ) оказывали вьетнамцам, добивавшимся права убежища, юридическую консультативную помощь до прохождения ими интервью по установлению их статуса.
Local and partial legislative elections, which were originally slated for late in 2011 and then postponed until late in 2012, are now tentatively scheduled for 2013. Выборы в местные органы власти и частичные выборы в законодательные органы, первоначально запланированные на конец 2011 года, а затем отложенные до конца 2012 года, в настоящее время в предварительном порядке запланированы на 2013 год.
Some positive developments had, however, been registered before the mid-year mark in the form of a two-month cease-fire from late March to late May between the Government and rebel factions mediated by former President of the United States James Earl Carter in consultation with IGADD. В то же время на середину года был зарегистрирован ряд положительных изменений в форме соглашения о прекращении огня на два месяца (конец марта-конец мая), достигнутого между правительством и повстанческими группировками при посредничестве бывшего президента Соединенных Штатов Джеймса Эрла Картера в консультации с МОВЗР.
By late November 2013, banks held lien for 88% of Zyuzin's entire Mechel stake. На конец ноября 2013 года в залоге у банков было 88 % от всего пакета акций Зюзина в «Мечеле».
As of late July 1994 he was held in Lowokwaru prison in Malang. По состоянию на конец июля 1994 года он содержался под стражей в тюрьме Ловоквару в Маланге.
As of late 2006/early 2007, 5,393 children had been placed with 3,747 foster families. По состоянию на конец 2006 года - начало 2007 года в Российской Федерации насчитывалось 3747 патронатных семей, в которых воспитывалось 5393 детей-сирот.
In addition to childcare, there are 241 rest homes serving elderly people as of late 2007. На конец 2007 года помимо учреждений по уходу за детьми имеется 241 дом престарелых с общим количеством мест 19752. Кроме того, в 2007 году функционировали 63 специализированных учреждения для инвалидов.
As of late April, the DRRP Multi-donor Trust Fund had sufficient funds to enable it to function only until September 2003. По состоянию на конец апреля Многосторонний целевой фонд доноров, оказывающий содействие в осуществлении программы демобилизации, реабилитации и реинтеграции, располагал средствами, которых хватит лишь до сентября 2003 года.
By late 2003, 59 of 124 country offices surveyed were fully MOSS-compliant and 64 were partially so. В результате обследования 124 представительств в странах по состоянию на конец 2003 года было признано, что в 59 из них минимальные оперативные стандарты безопасности соблюдаются в полной мере, а в 64 - частично.
Obviously, by late in the evening most of the girls present were convinced their engaged in stonfarci... А разумеется под конец, большая часть девушек убедила своих парней надавать нам по мордасам...
The late 1970s also saw the introduction of various analogues of phencyclidine (PCP) to the illicit market. Конец 1970-х годов ознаменовался появлением на нелегальном рынке различных аналогов фенциклидина (PCP).
During this period from November 2014 until late January 2015, the speculation fueled Romney's rise in many national polls as well, challenging Bush. С ноября 2014 по конец января 2015 года, его рейтинги в опросах росли, бросая вызов Бушу.
No information had been received by late January 2006, when RNA believed that 32 of its personnel remained in CPN custody. На конец января 2006 года никакой информации на этот счет не поступило.